词条纠错
X

成功的选择

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

成功的选择

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
choix heureuse
choix heureux

À l'Iraq tout autant qu'à la communauté mondiale, interdiction est faite d'échouer.

为了伊拉克和全世界,是唯一选择

N'oublions pas que la clef du succès, c'est l'approche.

让我们不要忘记,关键是选择正确做法。

N'offrent aucune perspective raisonnable de succès (option 2)

没有合理机会(选择2)

Est un pont entre vous et moi, le début de notre succès, de féliciter le choix pour un meilleur demain.

合作是你我桥梁,是我们开始,选择恭贺明天会更好。

La clef du succès de ces tribunaux réside dans l'existence d'un consensus social le plus large possible autour du mécanisme choisi.

这些法庭基本前提就是选择方法必须获得尽可能广泛社会一致同意。

C'est là que nous utilisons la fameuse « échelle des choix » pour tenter d'améliorer la situation dans les camps en séparant les éléments armés des autres réfugiés.

这涉及到尽力以分离办法改善难民营状况选择手段”。

Afin de choisir les bonnes cibles, il faut commencer par bien comprendre la compétitivité relative du pays d'accueil (ou d'une partie de ce pays) pour certaines activités.

选择目标一个重要出发点是,很好地了解东道国(或其中某一地区)在特定活动方面所具有相对竞争力。

Afin de diminuer la consommation inutile et de ne pas trop grever les budgets des pouvoirs publics, une autre méthode éprouvée consiste non pas à assurer l'offre, mais à gérer la demande.

经实践证明另一个选择是,从供应驱动方式改为需求管理,以减少不必要消费,并减轻对政府资本预算压力。

On ne pense pas que l'utilisation des résidus de HCH issus de la fabrication de lindane pour produire d'autres substances telles que le trichlorobenzène soit une option viable aux plans économique et technique.

使用废弃六氯环己烷残留物其他化学物:三氯(代)苯),从经济和技术角度看,都不可能是一项选择

Le nouveau défi qui se pose consiste à trouver le moyen d'utiliser toute la gamme des traditions et des modèles acceptés d'organisation et de gestion des affaires publiques en recherchant ceux qui donnent de bons résultats.

挑战是利用公共事务组织与管理领域公认多种多样模式和传统,探讨政策选择

Les exemples susévoqués de circonstances où il est dérogé à la règle de l'épuisement des recours internes donnent à penser que le demandeur ne peut se borner à prouver que les recours internes n'offrent pas de perspective raisonnable de succès (option 2).

免于诉诸当地补救办法上述情形表明,求偿人仅证明当地补救办法没有合理机会(选择2)是不够

Au Pérou, par exemple, lors de la privatisation réussie du secteur des télécommunications et de l'électricité, des investisseurs du secteur ont été préférés à des investisseurs financiers, ce qui a permis de faire bénéficier le secteur d'importants apports additionnels de ressources financières et de compétences de gestion.

,秘鲁通信和电力行业私有化选择是企业投资者而非金融投资者,因为前者能够给这些部门带来庞大额外资本和管理技能。

La délégation thaïlandaise se réjouit de la récente inauguration du Centre pour la coopération Sud-Sud en Inde et encourage des échanges d'informations fréquents sur les meilleures pratiques et les expériences grâce à ce mécanisme et au Secrétariat, le succès de la coopération Sud-Sud dépendant du choix et de l'application de savoir-faire techniques et d'expériences adaptés aux besoins locaux.

代表团欢迎最近在印度启用南南合作中心,并鼓励经常通过这一机制和秘书处交流最佳做法和经验,因为南南合作取决于选择和适用何种专门技能和经验服务于当地需要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成功的选择 的法语例句

用户正在搜索


éternisation, éterniser, éternit, éternité, éternuement, éternuer, éterpe, étésien, étêtage, étêté,

相似单词


成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望, 成功的选择, 成功的演出, 成功的作品, 成功在即, 成功在望,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。