La protection des dénonciateurs d'irrégularités a également été abordée.
会论了保护举报的问题。
La protection des dénonciateurs d'irrégularités a également été abordée.
会论了保护举报的问题。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告表示欢迎,情报员开始搜查。
Formation des agents chargés de former le personnel des services du renseignement à la lutte antiterroriste.
情报员反恐怖主义培训员的培训。
Celle-ci a recommandé que la protection des personnes qui signalaient aux enquêteurs des cas d'enrichissement soudain soit garantie.
会议建议,应确保向调查员举报暴富情况的举报得到保护。
L'un deux a affirmé avoir été torturé par des agents du Service national de renseignement pendant sa détention.
其中一声称他在拘留期间被国家情报局的情报员施以酷刑。
Les enquêtes sur les représailles qui seraient exercées contre les dénonciateurs de manquements font également partie de ses attributions.
内审办负责调查所有指控打击报复“举报”的案件。
D'après nos sources, nous savons que les inspecteurs sont constamment surveillés par une armée de spécialistes iraquiens du renseignement.
根据我们的情况源,我们知道视察员一直受到大批伊拉克情报员监视。
L'identité du préposé à la déclaration ne doit pas figurer dans ledit rapport qui fait foi jusqu'à preuve du contraire.
在有相反证明之前,举报的身份不得在这份报告中出现。
Les personnes signalant des violations présumées de la Convention bénéficieront d'une protection en vertu de celle-ci, notamment du droit d'asile.
涉嫌违反《公约》行为的举报将通过本公约予以保护,包括给予庇护权。
En outre, des agents recrutés dans d'autres structures de l'UNITA s'emploient clandestinement à donner des renseignements sur leurs propres collègues.
另外,从安盟其他机构中招募的情报员进行秘密工作,将同事的情况进行汇报。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,建立电话线0800-FISCA-00,由关注受害问题的专接听男女举报的举报。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几,国和英国的情报员综合自各方面的情报,了解到述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
Les listes sont utilisées par les Services de renseignement de l'Administration des douanes pour sélectionner les objets soumis à un contrôle.
瑞典海关情报员利用信息清单协助挑选管制对象。
Il considère donc la protection des donneurs d'alerte comme une tâche importante pour garantir l'efficacité de la lutte contre la corruption.
因此越南认为,保护举报是保障反腐败斗争有效性的一项重要任务。
Les dénonciateurs en question devraient premièrement être protégés contre les représailles légales et les mesures disciplinaires lorsqu'ils révèlent des informations non autorisées.
首先应保护这种举报在公布未经许可情报时不受法律报复和惩诫行动。
Les enquêtes sur les affaires de représailles à l'égard de personnes ayant dénoncé des irrégularités font également partie de ses attributions.
内部审计办公室负责调查所有据控对“举报”打击报复的案件。
Les agents du renseignement l'ont simplement trouvé en possession de marchandises interdites, alors qu'il n'avait pas de licence l'autorisant à en détenir.
情报员仅发现他持有这些违禁品并且没有许可证。
La création d'un groupe de travail chargé d'élaborer la politique de l'Organisation en matière de protection des dénonciateurs d'abus est la bienvenue.
建立一个工作组起草本组织保护举报政策是一项十分重要的行动。
Des agents de renseignement du Royaume-Uni ont ainsi procédé ou assisté à plus de 2 000 interrogatoires en Afghanistan, à Guantanamo Bay et en Iraq.
例如,联合王国情报员在阿富汗、关塔那摩湾和伊拉克就进行或目睹过2000多次谈话。
Des agents des services de renseignement israéliens appellent les militants et les préviennent que leur maison va être bombardée dans l'heure suivante.
以色列情报员给巴勒斯坦武装员打电话警告他们,他们的房屋将在一小时内被炸。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。