Je t'aime depuis longtemps, ainsi que je t'attends. Maintenant, je vais partir pour une durée illimité.
我喜欢你了,等你也了。现在.我要离开了,比还要。
Je t'aime depuis longtemps, ainsi que je t'attends. Maintenant, je vais partir pour une durée illimité.
我喜欢你了,等你也了。现在.我要离开了,比还要。
La Chambre existe depuis 379 ans et seules les assemblées législatives du Royaume-Uni et d'Islande seraient plus anciennes.
众议院有379年历史,据说只有联合王和冰岛议会历史比它更。
L'agression israélienne contre le peuple palestinien a débuté il y à des décennies, bien avant l'apparition du mouvement Hamas.
以色列对巴勒斯坦人民侵略几十年前就已开始,比马斯运动出现时间还要早。
Le nettoyage ethnique ne diffère guère du déplacement forcé, ce sont deux facettes d'une même réalité, mais l'expression « déplacement forcé » est utilisée depuis plus longtemps que l'expression « nettoyage ethnique ».
不过,使用“强行迁移”说法比“种族清洗”。
L'effet néfaste de la crise s'est fait sentir plus longtemps que prévu : les taux de chômage et l'incidence de la pauvreté sont restés relativement élevés dans les pays touchés.
这次危机不利影响徘徊不去比预料:在受到影响,失业率和贫穷发生率仍相对地高。
Dans ce contexte et en raison de la complexité des nombreuses questions en jeu, il est compréhensible que les négociations au sein du Conseil aient pris plus de temps que ce que nombre d'entre nous auraient préféré.
在这种背景下,也鉴于现有若干问题复杂性,可以理解是,在安理会进行谈判时间比我们许多人所希望更。
Il est encore plus difficile d'obtenir une indemnisation pour un dommage qui n'est perçu que beaucoup plus tard en raison des périodes de prescription plus courtes souvent appliquées à la responsabilité objective par rapport à la responsabilité générale.
由于严格责任所适用时限经常比一般责任时限要短,所以更难于对后才披露损害进行追偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。