Je vous souhaite la prospérité de ressources financières, l'augmentation année après année.
并祝大家财源兴旺,年年高升。
Je vous souhaite la prospérité de ressources financières, l'augmentation année après année.
并祝大家财源兴旺,年年高升。
L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特的构建,所以保证了经济的繁荣和发展。
Entreprise située à la prospérité économique de la Pearl River Delta - Shenzhen, Guangdong Province.
公司坐落于经济繁荣的珠江三角洲——广东省深圳市。
Je vous désire toutes sortes de prospérités.
我祝您万事如意。
Très heureuse année 2011, santé bonheur et prospérité!
2011年节日快乐,身体健康,万事如意!
" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "
顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟人。
Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.
只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家的繁荣是靠本国人民的努力。
Que l'année 2010 vous apporte joie, bonheur, succès, santé et prospérité!
祝2010~年给诸位带来欢乐、幸福、成功、健康和兴旺!
Seule une coopération libre peut assurer la prospérité de tous.
只有自由合作才能确保各国的繁荣。
Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.
但是,艾滋病也会毁灭繁荣。
Elle a stabilisé le continent européen et accompagné la prospérité.
它稳定了欧洲大陆并给它带来了繁荣。
Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.
美国是一个机勃勃、蒸蒸日上的国家。
J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.
我公司诚邀批发商,代理商,共同繁荣,共同致富。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣昌盛,人民幸福。
Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.
我们还在设法增进全球繁荣。
Il ne peut y avoir de prospérité sans paix et sans sécurité.
没有和平和安全就不会有繁荣。
Le terrorisme voit dans la prospérité du peuple afghan sa défaite ultime.
恐怖主义从阿富汗人民的繁荣中看到了它最终的失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。