La mer était agitée, la traversée a été pénible.
海上波涛汹涌,渡海历经艰险。
La mer était agitée, la traversée a été pénible.
海上波涛汹涌,渡海历经艰险。
La traversée est chahutée, je pense à l’état des navires dans ce pays… Bon, ils ne sont pas tous foutus !
船在浪尖上摇摆, 这让我又想到这个国家渡海的安全问题... 还好, 马上要靠岸。
Le phénomène des migrants qui s'embarquent en quête de sécurité ou de refuge ou simplement à la recherche de meilleures conditions économiques n'est pas nouveau.
者乘船渡海去寻求安全、避难或更好的经济条件,这种现象由来已久。
C’est la saison des touristes et ça tourne bien, un bateau toutes les heures et demi où la plus grosse partie du fret sont des voitures.
现在正是旅游的旺季,间隔一个半小时就有一班船。汽车渡海是渡轮的主要收入。
Au cours du procès, l'accusation a soutenu que les frères avaient traîné le cannabis sous l'eau depuis les îles Canaries au moyen d'un filet de chalutier retrouvé à bord.
在审理期间,起诉方坚称,兄弟几人利用在船上查到的拖网将大麻潜放在海底下,从加那利群岛拖曳着渡海。
Toutes ces violations commises à l'égard de migrants empruntant la voie maritime contribuent au phénomène de criminalisation croissante des migrations irrégulières, faisant courir des risques d'abus tant aux migrants qu'aux sauveteurs.
所有这些侵犯渡海权利的行为都加剧对非法日益刑罪化的现象,使迁徙者以及救助者同时可能面临虐待。
Il a été dit à l'expert indépendant que les migrants étaient souvent victimes d'agressions, de vols, de harcèlement ou d'agressions sexuelles sur le chemin de Bossaso ou au moment de leur «séjour» dans la ville, alors qu'ils attendent d'entamer leur traversée.
独立专家听说,在经陆路到博沙索港途中或者“停留”在博沙索等待渡海时遭遇袭击、盗窃、骚扰或性攻击。
Le chômage de masse des jeunes et la tragédie qu'il entraîne, celle d'hommes jeunes en bonne santé qui risquent leur vie en entreprenant le dangereux voyage par la mer ou à travers le Sahara en quête d'une vie meilleure, exigent des mesures d'urgence.
需要采取紧急行动,应对大规模青年失业和随之而来的青壮年男子为改善生活而冒着生命危险渡海或穿越撒哈拉沙漠。
Le nombre relativement important d'arrivées par la mer a mis à l'épreuve les capacités de certains États côtiers et, dans plusieurs cas, les pays de transit et de destination ont réagi à ces pressions migratoires accrues par des interceptions et des expulsions faisant craindre le refoulement de réfugiés et de demandeurs d'asile.
大批渡海抵达的难对一些沿海国的收容能力提出考验,在有些情况下,过境国和目的地国对压力的增加做出反应,进行拦截和驱赶,可能会造成驱回难和寻求庇护者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。