Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当由不听监护的话,监护可不向她支付生活费。
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当由不听监护的话,监护可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监护是父母双方。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父亲被认作是孩子的自然监护。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监护还可以自行调查问题。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监护和法律表应当参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范样适用于父亲和监护。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序的监护。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
这些国家是恐怖主义大师和监护。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监护的职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监护。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监护机构也必须听取家长(法定监护)的意见。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定,父母均具有监护的职责。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定表,这一方父母承担监护的任务。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
样的条例规定,法律监护为其子女的父亲。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监护达到法定年龄时,监护权随即终止。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的父母或监护可以对结婚提出反对意见。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的监护。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监护的作出了限制性规定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监护的,没有与其性别有关的其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监护在完成这些活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。