1.Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.
(……)新婚两天后,拿破仑•波拿随即出发去尼斯接管军队。
2.Mais cette mesure n’est jamais entrée en vigueur et en 1802 Bonaparte l’annule.
但此项措施从未生效,波拿1802将其取消。
3.Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.
他眼中波拿,和所有开明派意大利人眼中提倡“自由”凯撒无异。
4.L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
皇帝拿破仑一世打算驱逐西班牙波旁家族,并将王位传给他哥哥约瑟夫·波拿马。
5.Il était pas mal quand même. Il était jeune là ? Bonaparte, franchissant les Alpes de Jacques-Louis David.
他还是挺帅。他那时候还很轻吧...波拿...翻越阿尔卑斯山...由雅克.路易.大卫创作。
6.« dans la victoire, vous méritez Champagne, dans la défaite, vous avez besoin de elle »--- Napoleon Bonaparte
胜利时您应该得到香槟作为奖赏,而失败时你需要它来一醉方休。
7.Abandonnant son armée à Kléber, Bonaparte quittera l'Egypet, accourra à paris où il saura profiter de la confusion. En quelques jours, il aura triomphé de l'opposition.
波拿把军队交给了克莱贝尔,离开了埃及,赶到了黎,他黎充分利用混势。几天之内就击败了反对者。"
8.Sous la Seconde République (1848-1852), le président de la République était élu pour un mandat de quatre ans, au suffrage universel direct : il n'y en eut qu'un seul, Louis-Napoléon Bonaparte.
9.Près de neuf mois après la mort du célèbre couturier, le 1er juin dernier, Pierre Bergé a décidé de se séparer du décor qui ornait leurs appartements rue Bonaparte et rue de Babylone.
10.Il partageait cet intérêt avec son amie Marie Bonaparte, celle-là même qui a été la première traductrice de ses œuvres et qui a beaucoup fait pour diffuser ses écrits, en France en particulier.