À ce rythme, l'enquête risque de prendre un an ou deux.
以这样的速度,调查可能还一两年。
À ce rythme, l'enquête risque de prendre un an ou deux.
以这样的速度,调查可能还一两年。
Les pays qui ne sauront saisir à temps les opportunités sans précédent qu'offre cette évolution risquent de prendre un retard irrattrapable dans la course au développement.
国家如未能及抓住这些前所未有的机会,则有在发展竞赛中永远落后的危险。
Cela risque de prendre un certain temps; il y a donc peu de chances que le Libéria soit en position de participer au système de certification avant longtemps.
参加金伯利进程间,因此,在一段间里,利比里亚不太可能加入该进程。
Mais étant donné qu'il est facile de se procurer des armes plus puissantes et meurtrières dans la région de l'Asie du Sud, le conflit risque de prendre un tour encore plus violent et plus destructeur.
然而,考虑到南亚地区可随获得的一些威力更大,杀伤力更厉的武器,这种对抗有可能变得更为残暴和更具破坏性的冲突。
Il est nécessaire de réduire le risque qu'un supérieur hiérarchique prenne des décisions arbitraires concernant l'attribution de récompenses telles que les primes de mérite en clarifiant les normes selon lesquelles les résultats des membres du personnel sont évalués.
有必明确说明判断工作人员的业绩所采用的标准,以主管人员在颁发诸如业绩奖金等奖励方面作出武断决定的风险。
Un accord sur les relations entre l'Organisation et la Cour n'a pas encore été conclu, et les négociations sur le projet d'accord, aux fins desquelles la Commission devrait définir un mandat précis à sa session en cours, risquent de prendre un temps considérable.
由于尚未签署联合国与法院之间的关系协定,委员会应在本届会议上特别授权就草案进行协商,但是协商将耗费大量的间。
Une réduction substantielle, vérifiable et transparente des armes nucléaires substratégiques revêtiraient une importance primordiale pour la sécurité de l'Europe et permettrait de limiter non seulement les risques liés au stockage et au transport, mais aussi le risque de voir un jour des terroristes prendre possession de telles armes.
以透明和可核查的方式大幅度地削次战略核武器,不仅对欧洲的安全具有首重大意义,而且也可储存和运输的危险,并可恐怖主义分子可能试图掌握这些次战略装置的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。