La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提先阁下的讲话。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提先阁下的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先()、多、池先、米萨里奥·丰索先、达乌迪先、伊诺米季斯先、埃斯拉梅亚女士、丰巴先、加利茨基先、巴齐先、特先、米沙先、德金先、斯肯涅米先、马西森先、奥佩蒂·巴丹先、佩莱先、薛女士和尼豪斯先(当然成员)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限委员会两名现任成员,挪威的哈拉尔·布雷克和马来西亚的布·巴尔·加法尔以及前成员德国的尔·欣茨持讨论会。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括下列额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共活(不重复载于B带的内容);(L) 人的命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社会事务;(O) 教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。