有奖纠错
| 划词

La plupart des vipères sont de couleur vives

多数颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères est en couleur vivante.

多数颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.

多数节目都不合我胃口。

评价该例句:好评差评指正

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣多数

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'elles sont en général partagées par la plupart des membres ici présents.

我认为,在座多数成员赞成其中多数发言。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.

多数国民都相信国王是倾向改革

评价该例句:好评差评指正

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下民占了大多数

评价该例句:好评差评指正

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中绝对多数

评价该例句:好评差评指正

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望五分之三多数优势因此而不可触及。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cas de violence conjugale et de viol ne sont pas déclarés.

多数家庭暴力事件和多数强奸案件都无报案。

评价该例句:好评差评指正

132) L'exigence de l'unanimité ou d'une majorité simple des votants n'est pas recommandée.

(132) 不提倡全体一致多数简单多数

评价该例句:好评差评指正

Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.

多数满足于谈论他们梦想,有些则实现他们梦想。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des délégations ont semblé flexibles.

多数代表团意见似乎比较灵活,但大多数倾向于备选案文2。

评价该例句:好评差评指正

L'exigence de l'unanimité ou d'une majorité simple des créanciers votants n'est pas recommandée.

不提倡以按债权数计算全体一致或简单多数为基础多数

评价该例句:好评差评指正

Je suis du côté de la majorité et je suis convaincu que la majorité l'emportera.

我站在这个大多数一边,我认为这个大多数一定会胜利。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de la plupart des droits dépend de l'existence de ressources.

多数权利实现需要资源。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.

得到结果相当有说服力,大多数都与这本书有关。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.

但是在计算中,大多数国家采用已经制定好国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

所以这种自由需要以大多数法国支持为先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台, 次大陆, 次大陆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

La plupart des gens imaginent que c'est la baleine bleue.

是蓝鲸。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le plus souvent, la réponse est non.

情况下,答案是否定

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La plupart des francophones font des contractions.

讲法语都会缩合。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président devient le chef de la majorité. C'est l'hyperprésidence.

总统成为领导者,就是高度总统。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

裁决是通过仲裁员意见来决定

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La plupart des croissants sont achetés à la boulangerie ou dans les supermarchés.

可颂面包是在面包店或超市购买

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La mandragore constitue un ingrédient essentiel entrant dans la composition de nombreux antidotes.

“曼德草是解药重要组成分。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.

因此,远程办公员工都希望保持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les élections du printemps 1797 voient d'ailleurs émerger une majorité monarchiste.

1797年春季督政府选举中以君主制为派。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

De l'intérieur, la plupart des espaces de vie seront des tunnels sans fenêtres.

从内看,居住空间将是没有窗户隧道。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Parce que très souvent, la majorité de mes étudiants veulent parler de manière fluide.

因为很时候我学生都说得很流利。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Un très grand nombre de rues, aujourd’hui bombées, étaient alors des chaussées fendues.

街道,当时街心还开裂,现在已隆起了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.

在网络上,网民将他们照片p成红白蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car la plupart des grandes marques françaises en mettent dans leurs boîtes.

因为法国品牌都在他们罐头里放了它。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La plupart des Français ignorent que le 14 Juillet célèbre deux évènements.

法国不知道7月14日庆祝是两件事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.

他们不都是被雇佣是独立工作者。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.

你这种现实、符合实验科学思法是学者不具备

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans la majorité des cas, la grippe est bénigne sauf pour les personnes immunodéprimées.

情况下,除了免疫力低下以外,流感并非致命

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La plupart des noms ont un petit mot placé devant eux qu'on appelle " déterminant" .

名词前面都有所谓限定词。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Malgré sa vitesse et son agilité extrême, le faucon pèlerin échoue la plupart du temps.

尽管它速度快而且及其敏捷,游隼时候都会失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接