有奖纠错
| 划词

Pour réduire la menace de coup de force (hold up), les organisations de normalisation peuvent exiger de leurs membres qu'ils révèlent tous les droits de propriété intellectuelle qui peuvent être nécessaires pour utiliser les normes envisagées, ou exiger d'eux qu'ils octroient des licences pour tout droit de propriété intellectuelle à des conditions «raisonnables et non discriminatoires» (ce qu'il faut entendre par là restant assez flou).

为减少这种秘而不宣做法威胁,标准制定组织成员公开所有被用于拟议标准产权,或成员按“合理和非歧视”条件发放产权许(并不清楚这些条件实际含义)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日, 白日不做亏心事,半夜敲门心不惊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2016年10月合集

Et puis comme tous les samedis, on retrouvera le mot de l'actu d'Yvan Amar... Aujourd'hui il nous explique le mot " hold up" .

然后就像每星期六一,我们会找到 Yvan Amar 的新闻… … 今天他向我们解释了“坚词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的, 白色刚玉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接