有奖纠错
| 划词

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施几乎全部遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.

在战前波斯尼亚黑塞哥维那,婴死亡率为千分之10.7。

评价该例句:好评差评指正

Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.

值得注意是,在战前、战争战后都存在着家庭团聚问题。

评价该例句:好评差评指正

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民。

评价该例句:好评差评指正

La production industrielle pendant les années de guerre n'a atteint que 5 % de son niveau d'avant guerre.

战争年代工业产量只有战前产量5%。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.

战前塞拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes ces structures ont cependant été reconstruites sur des sites existants et dans des localités d'avant guerre.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先及战前定居点实地。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de réfugiés, lors de leur retour de l'étranger, n'ont pas regagné leur domicile d'avant guerre.

有众多难民从国外归来后没有返回战前家园。

评价该例句:好评差评指正

À Bassora, la qualité et le volume des eaux devraient dépasser cet été les niveaux atteints avant la guerre.

在巴士拉,夏季水质水量都将超过战前水平。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la population d'avant guerre - quelque 2,2 millions de personnes - était des réfugiés ou des personnes déplacées.

一半战前人口——约220万人——是难民或国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, 80 à 90 % des élèves qui finissaient l'école élémentaire poursuivaient leurs études dans l'enseignement secondaire.

在战前,完成了小学教育中有80%-90%继续中学教育。

评价该例句:好评差评指正

Le retour des réfugiés et personnes déplacées dans leurs foyers d'avant la guerre est une priorité de premier ordre.

难民流离失所者返回其战前家园,这是一项首要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut la peine de rappeler que l'Abkhazie compte aujourd'hui moins de 20 % de sa population d'avant la guerre.

值得停下来忆及是,阿布哈兹今天人口比战前少了20%。

评价该例句:好评差评指正

Autre nouveauté : les premiers cours de recyclage ont commencé pour les policiers en fonction avant la guerre.

在另一项创新中,为战前警察开设第一个复习课程开始了。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ultime consiste à porter ses effectifs à leur niveau d'avant guerre - 9 500 hommes - par un recrutement et une formation accélérés.

最终目标是通过加速招聘快轨培训,将塞拉利昂警察总人数提高到9 500名警察战前水平。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux biens ayant appartenus aux Juifs avant la guerre restent encore aux mains de l'État qui tarde à les restituer.

多数战前属于犹太人财产现在仍掌握在国家手中,财产退还工作进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Au plan humanitaire, ma délégation note avec un grand intérêt le retour des réfugiés qui viennent occuper leur domicile d'avant la guerre.

在人道主义领域,我国代表团非常关注难民回返。 难民目前正在返回战前自己家园。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, il y vivait 47 400 Azéris et Kurdes et sa population est actuellement de quelque 10 000 Arméniens selon des personnalités du Haut-Karabakh.

战前,47 400名阿塞拜疆人库尔德人在那里生活:今天,根据纳戈尔诺-卡拉巴赫官员提供数据,其人口大约为10 000名亚美尼亚人。

评价该例句:好评差评指正

Il est quasiment impossible de donner une estimation fiable du nombre de personnes qui ont repris physiquement possession de leur logement d'avant guerre.

对于已经实际返回或永久返回战前家园人数,几乎无法作出可靠估计。

评价该例句:好评差评指正

On rappellera que l'Iraq avait tenté de trouver une solution à cette question en établissant les procédures nécessaires avant la guerre du Golfe.

应加指出是,伊拉克在海湾战争前并未通过建立必要进程而设法处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒, 不可估量的损失, 不可观测的, 不可焊接的, 不可忽略, 不可忽视, 不可忽视的, 不可忽视的益处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别表明了担忧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les batailles rangées sont avant tout des guerres aristocratiques et ultra ritualisées.

斗主要是争和高度仪式化争。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'un des mouvements les plus significatifs de cette période d'avant guerre est sans doute le Cubisme.

前时期最重要运动之一,无疑是立体主义。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Considérée avant la guerre comme le premier moyen de transport, la bicyclette céda ensuite le pas à l'automobile.

前被看作首要交通工具自行车今天逐让位于汽车。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Dites-nous un avant guerre, une après guerre ou l’inverse ?

“二前”是阳性,“二后”是阴性,或者反过来?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Avant cette guerre, j’ai prêté de l’argent à un gros propriétaire de Vitray pour qu’il s’achète des hectares.

前, 我把钱借给了维特雷一个大地主,给他买地用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un plein au même prix qu'avant, avant la guerre en Ukraine.

一个完整和以前一样,在乌克兰争之前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les femmes, plus nombreuses qu'avant la guerre à des postes souterrains.

- 妇女,比前在地下阵地人数更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Maintenant, c'est presque 2 fois plus cher qu'avant la guerre.

现在它比了近 2 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Utilisé avant la guerre pour des concours d'acrobatie, l'objet sert désormais de missile.

该物体在前用于杂技比赛,现在用作导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils étaient 13 avant la guerre.

前他们只有 13 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J'ai toujours mon contrat avec l'entreprise américaine pour laquelle je travaillais avant la guerre.

- 我和前工作美国公司还有合同。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

De la bande de copains qu'ils avaient avant la guerre, il ne reste plus qu'eux.

一群朋友中,只剩下他们了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Karyna avait 100 professeurs avant la guerre.

卡瑞纳在前有 100 名教师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3000 habitants vivaient dans cette commune avant la guerre.

- 前有 3000 名居民住在这个公社。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant cette guerre, il y a eu plein d’alliance.

在这场争之前,有很多联盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avant la guerre, il y en avait jusqu'en haut.

- 争之前,上面有一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y avait 80 000 personnes à Bakhmout avant la guerre.

- 前巴赫穆特有 80,000 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Avant la guerre en Ukraine, vous vouliez voter pour E.Zemmour. - Oui.

在乌克兰争之前,你想投票给E.Zemmour。- 是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15 000 personnes traversaient chaque jour ce poste-frontière, avant la guerre.

- 前每天有 15,000 人越过这个边境哨所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可接受性, 不可尽信, 不可救药, 不可救药的, 不可救药的无知, 不可救药的愚蠢, 不可开交, 不可抗拒的, 不可抗拒的命运, 不可抗力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接