有奖纠错
| 划词

Une situation sécuritaire sûre constitue la clef du progrès dans ce domaine.

安全局势是《行取得进展关键。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de sécurité précaires dans lesquelles nous opérons aujourd'hui constituent une difficulté majeure.

今天我们维和行动所处环境没有安全,这是一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, les agents humanitaires devront disposer de renseignements sûrs concernant la sécurité.

向人道主义机构提供准确安全情报,是这项工作一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

La société traditionnelle, largement inspirée des principes du bouddhisme, lui offre un environnement sans risques.

传统不丹社会很大程度上奉行佛教旨意,为妇女提供了安全可环境。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique demeure le fondement le plus sûr d'une paix et d'une stabilité durables.

经济发展仍是持久和平与安全基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a créé avec succès une forte culture de la sûreté dans ses activités nucléaires.

巴基斯坦在核活动中成功地建立了安全文化。

评价该例句:好评差评指正

Dans un délai relativement court, la CEDEAO s'est révélée être un partenaire fiable du Conseil de sécurité.

在较短时间内,西非经共体成为安全理事会一个伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'Afghans ont accès à l'eau potable, et seulement 6 % de la population afghane a accès à l'électricité.

很少阿富汗人能够得到安全饮用水,只有6%阿富汗人有电力供应。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation espère que l'Organisation verra là une base viable, amicale et sûre pour la suite des activités.

它希望联合国能够将坦桑尼亚视为今后从事活动一个安全基地。

评价该例句:好评差评指正

Ceci garantirait la disponibilité d'informations fiables, éliminerait les malentendus et renforcerait la confiance dans les décisions du Conseil.

这将确保能得到资料,消除误解,并提高对安全理事会决信任。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nos efforts engendreront des initiatives communes dans l'intérêt général et dans celui d'un monde plus sûr.

我们希望,我们努力将推动为了共同福利和一个安全世界利益所作共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan soutient la mise en place de voies d'approvisionnement en énergie qui soient économiquement viables, fiables et sûres.

土库曼斯坦支持建立一条经济上可行、安全能源运输途径。

评价该例句:好评差评指正

En mettant un accent vigoureux sur l'énergie nucléaire, l'Inde se fonde sur l'opération sûre et fiable de centrales nucléaires.

在印度,我们对核动力强有力政策着重点是基于核电厂以安全方式运作之上

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients qu'il importe de maintenir une présence de sécurité crédible dans le camp de réfugiés du Timor occidental.

我们承认在西帝汶难民营维持安全存在重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'entreposage de matières nucléaires spéciales dans un petit nombre d'installations sûres et sécurisées renforcerait les garanties et la protection physique.

在少数安全设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

评价该例句:好评差评指正

L'entreposage de matières nucléaires spéciales dans un petit nombre d'installations sûres et sécurisées renforcera les garanties et la protection physique.

在少数安全设施中贮存特种核材料能够加强保障和实物保护。

评价该例句:好评差评指正

Un approvisionnement suffisant, fiable et sûr en eau est vital pour le succès de tous les efforts de développement entrepris.

充分而安全可供水对厄立特里亚各方面发展努力都是至关重要

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait trop insister sur l'importance cruciale d'un environnement sûr pour les réformes économiques et politiques après le conflit.

冲突后,一个安全环境是政治和经济改革必要因素,其重要性再强调也不为过。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des activités nucléaires partout dans le monde est essentielle pour que les technologies nucléaires puissent conserver leur crédibilité.

全球核活动安全对于核技术持续性至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a été invité à entreprendre des efforts supplémentaires pour assurer un environnement stable, sûr et prévisible en matière d'investissement.

人们鼓励作出更多努力,以争取获得安全、可预测投资环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subversif, subversion, subversivement, subvertical, subvertir, subvitreux, subvolcanique, subvolcanisme, suc, succédané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Cette retraite de Granite-house, si sûre jusqu’alors, pouvait à chaque minute refermer ses parois de granit !

岗石宫”这个石洞虽然一向是安全可靠藏身之地,现在却随时都可能崩溃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, et il faudrait être fou pour essayer de leur voler quoi que ce soit. Gringotts est l'endroit le plus sur du monde. A part Poudlard, peut-être.

“是,所以,听我说,你要是想抢银行,那你就是发疯。绝对不能把妖精们惹恼,哈利。如果你想找一个安全可靠地方存放东西,那么,我想除霍格沃茨之外就是古灵阁

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" La Russie et les Etats-Unis ont une responsabilité particulière pour garantir la sécurité et la sûreté des matériaux nucléaires et leur protection physique fiable, et pour éviter qu'ils tombent entre les mains d'organisations terroristes" , a indiqué Rosatom dans un communiqué.

" 俄罗国对确保核材料安全保障及其可靠实物保护负有特殊责任,并防止它们落入恐怖组织手中," Rosatom在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


successivement, successoral, successorale, succin, succinamyl, succinanile, succinate, succinchlorimide, succinct, succinctement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接