La Commission tient un débat général successivement pour chaque point de l'ordre du jour.
委顺序对每一个议程项目进行一般性辩论。
La Commission tient un débat général successivement pour chaque point de l'ordre du jour.
委顺序对每一个议程项目进行一般性辩论。
Les cinq contrats considérés sont examinés successivement ci-après.
以下分述这5个合同的情况。
Le Comité a examiné successivement chacune de ces réclamations.
小组依次审议了这两项索赔。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个,并照这些安排。
Les différents thèmes (participation, mécanismes institutionnels, mobilisation des ressources, etc.) seraient traités successivement.
审查将主逐项进行(如参与、机构安排、资源动等)。
La crise a frappé successivement le continent américain, l'Europe et l'Asie.
这场危机先后笼罩了美洲大陆、欧洲和亚洲。
Ils doivent être traités en parallèle et non successivement ni avec des conditions préalables.
这些核必须并行,而不是有先有后或有先决条件地得到解决。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样的,所有的山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见的赛跑运动触发一样。
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I à V successivement.
我们现在逐一就决议草案一至五作出决定。
Trois réunions ministérielles du Comité consultatif se sont tenues successivement à N'Djamena et à Bujumbura.
在恩贾梅纳和布琼布拉举行了三次咨询委部长级议。
D'une manière générale, la présidence du Comité est assumée successivement par chacun des cinq groupes régionaux.
作为一项一般规则,审查委主席应由联合国五个区域集团轮流担任。
En fait, elle garde en mémoire les deux tâches et permet au cerveau de les gérer successivement.
事实上,它可以记住这两个任务,并且让大脑可以成功地管理他们。
Pour rappel, l'effet 3D est obtenu en envoyant successivement une image Full HD 1080p sur chaque oeil.
要记得,三维效果得到先后派出每只眼睛全高清1080p的图像。
S'ils préfèrent la double démarche, les deux démarches peuvent-elles être suivies séparément et parallèlement, ou doivent-elles l'être successivement?
如果采用双轨办法,这两个办法是可以单独采用还是可以分阶段采用?
Ses prêts sont généralement de faible montant et à courte échéance, mais plusieurs peuvent être obtenus successivement.
其贷款通常数额较小、且贷款期较短,然而可重复申请贷款。
Il suffisait alors d'appliquer successivement les étapes prévues par le plan de règlement et d'organiser le référendum.
现在所要做的是执行解决计划的其余各阶段并组织全民投票。
Je vais à présent mettre aux voix successivement les 25 projets de résolution et le projet de décision.
我现在逐一向大提交这25项决议草案和1项决定草案。
La légalité de cette action avait été confirmée successivement par la Cour suprême et le bureau du Procureur.
这项测试行动的合法性,随后得到高等法院和检察署的确认。
Une femme a témoigné avoir subi successivement plusieurs actes de violences sexuelles avec son enfant serré contre son épaule.
一名妇女证实,在她遭受连续数次性暴力时,她的小孩就贴在自己肩头。
On pense que certains avantages importants se manifesteront successivement au remplacement des systèmes vulnérables et défectueux actuellement en place.
预期一些重大的好处将随着更换现有脆弱和不完善的系统而逐步实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。