L'entreprise est située dans la jouissance de la «Chine de la Silicon Valley», Zhongguancun, Haidian District de la réputation.
公司坐落于享有“中国硅谷”美誉的海淀区中关村。
L'entreprise est située dans la jouissance de la «Chine de la Silicon Valley», Zhongguancun, Haidian District de la réputation.
公司坐落于享有“中国硅谷”美誉的海淀区中关村。
Le fait que le Rwanda essaie de devenir le « Silicon Valley » de l'Afrique de l'Est marque un autre tournant décisif.
另一个显著发展是卢旺达正在努力成为“东非硅谷”。
Medvedev a lancé cette année la construction à Skolkovo d'une "ville de l'innovation" (Innograd, comme existaient Leningrad ou Stalingrad), réponse russe à la Silicon Valley états-unienne.
梅德韦杰夫今年启动了斯科沃的“创新之城”建设(创新勒,就像以前的列宁勒,斯大林勒那样),俄罗斯面对美国硅谷的响应。
Nous espérons que le Bangladesh deviendra une zone de mise au point de logiciels - une Silicon Valley miniature - si nos projets peuvent être menés à bien.
我们,果这些计划成功地执行,孟加拉国将成为一个软件开发区——一个小型硅谷。
Il n'existe pas de facteurs géographiques classiques qui expliqueraient le décollage spectaculaire de régions à base informatique, comme la Silicon Valley et Seattle aux États-Unis, ou Bangalore en Inde.
没有任何传统的地理位置因素可以解释诸美国的硅谷和西亚图以及印度的班加路耳等“电子区域”这样的骤然飙升。
L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.
意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏(拉斯哥和爱丁堡之间)的硅伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。
Les entreprises de pointe peuvent être implantées en Inde, dans la Silicon Valley ou à Londres, mais ce qui compte c'est leur capacité à étendre le maillage qui les unit.
公司的所在地是印度、硅谷还是伦敦,与高科技公司聚集园区相互之间联网的能力相比,就不那么重要的了。
Selon une étude, 50 % des 1 500 Chinois indiens travaillant dans la Silicon Valley aux États-Unis sont rentrés dans leur pays au mois une fois par an et 5 % y sont retournés au moins cinq fois.
对于在美国硅谷工作的1,500名中国和印度工人的调查发现,其中至少有50%至少每年回国一次,5%至少回国5次。
Il est ressorti d'une enquête portant sur 1 500 travailleurs chinois et indiens dans la Silicon Valley aux États-Unis que 50 % d'entre eux retournaient dans leur pays au moins une fois par an et que 5 % d'entre eux y étaient retournés au moins à cinq reprises.
对美国硅谷工作的1,500名中国人和印度人的调查表明,其中50%的人每年至少回国一次,5%的人至少一年五次。
De fait, l'expérience montre que les pays et les régions qui encouragent activement l'afflux de compétences étrangères ont plus de chance d'attirer des investissements à forte intensité de qualifications (par exemple, Singapour et la Silicon Valley) que ceux qui limitent l'accès aux qualifications extérieures.
实际上,经验表明,凡积极鼓励吸收外国人才的国家和地区比限制取得外国技能的国家和地区更容易吸收技能密集型投资(例新加坡和硅谷)。
On en trouve l'illustration dans les centres de croissance technologique où s'instaure une collaboration entre les industries et les universités, comme on l'a vu dans des lieux comme Silicon Valley aux États-Unis et Bangalore en Inde et dans des régions neuves associées aux réseaux de développement, comme El Ghazala en Tunisie.
在技术增长中心地区——例,美国的硅谷和印度的班加罗尔以及正在出现的突尼斯加扎拉等新兴地区——促进了行业与学术界的合作,堪称典范,这些正在出现的领域已经与发展网络连线。
Dans le domaine économique, elle prévoit que des investissements soient consacrés à la technologie de l'information et que l'économie du savoir repose sur des partenariats entre secteurs privés et secteurs publics, y compris d'énormes projets publics - Dubaï Internet City, Dubay Silicon Oasis, ou Dubaï Media City, incluant Dubaï Studio City, consacrée à la production cinématographique et télévisée.
在经济领域,这项政策提倡投资发展信息技术和以公私伙伴关系为基础的知识经济,这其中包括大型政府项目,例迪拜网络城、迪拜硅谷绿洲以及迪拜媒体城,后者包括用于拍摄影视作品的迪拜影城。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。