Soyez persuadé que votre acharnement aura raison de tous les obstacles.
相信强会克服一切障碍。
Soyez persuadé que votre acharnement aura raison de tous les obstacles.
相信强会克服一切障碍。
Nous travaillons avec acharnement pour répondre à cette demande.
我们正为满足这些需要而作出艰苦努力。
Le peuple timorais a lutté avec acharnement pour obtenir son indépendance.
东帝汶人民经艰苦奋斗,已赢得独立。
Ainsi, pour terminer, nous avons tous travaillé avec un acharnement exceptionnel.
因此,总而言之我们都非常努力。
Le Japon a l'intention d'oeuvrer avec acharnement sur cette question.
日本打算在这方面积极努力。
Nous continuons de travailler avec acharnement pour maintenir intacte cette réputation exceptionnelle.
我们继续辛勤努力以保持这一不起的纪录。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们大家都在去几个月中为取得这一一致而大力努力。
Nous avons lutté avec acharnement pour que les Serbes participent à ces institutions.
我们已经为塞族人参与这些机构十分艰苦的斗争。
Nous sommes prêts à travailler avec acharnement, prêts pour le changement, prêts pour l'ouverture.
我们愿意不遗余力地努力;我们愿意改革,我们愿意开放。
Le rapport indique clairement que la MINUT a travaillé avec acharnement dans de nombreux domaines.
从报告中可以清楚看出,东帝汶综合团一直在多个方面努力开展工作。
Il faut combattre la haine avec le même acharnement que l'on combat le terrorisme.
应该以反恐战争的相同热情消除仇恨。
L'Instance a travaillé avec acharnement et méthode ces derniers mois pour produire un document détaillé.
监测机制在去几个月里为拟订一项详细的文件努力而有条不紊的工作。
Mais comme ni l’une ni l’autre des deux blessures n’était grave, ils ne s’en escrimaient qu’avec plus d’acharnement.
但两个人伤得都不严重,所以越战越起劲。
Je ne comprends pas cet acharnement.
我对这种骚扰为表示不解。
Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
历任主席作出持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。
La réalisation d'un développement durable passe par l'acharnement au travail, l'engagement et le partage des responsabilités.
只有通努力工作、奉献和共担责任,才能实现可持续发展。
Mais il est possible d'améliorer progressivement les prestations des gouvernements, de s'attacher avec acharnement à les perfectionner.
但可能的是逐步改善并毫不松懈地提高政府的职能。
Les collectivités remettent en cause avec plus d'acharnement la façon dont le développement social est planifié et réalisé.
社区正变得更积极地挑战目前规划和实践可持续发展的方式。
Des pays comme Tuvalu sont victimes de l'acharnement à courte vue à brûler toujours plus de combustibles fossiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而燃烧更多的矿物燃料的受害者。
Ce sont des problèmes que la Sierra Leone doit à présent chercher à régler avec un acharnement renouvelé.
塞拉里昂现在必须寻求以新的专门努力来处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。