词条纠错
X

antagonique

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

antagonique

音标:[ɑ̃tagɔnik] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
敌对, 对抗, 对立
forces antagoniques敌对力量 www .fr dic. co m 版 权 所 有

antagonique
adj.
对抗

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观文档记录和超现实主义文本视为对立

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标相互抵触

Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.

它们可以而且应该能够调和

Les législations sur l'insolvabilité adoptent différentes solutions pour concilier ces éléments antagoniques.

破产法采取不同做法平衡这些竞合考虑。

Il a estimé que ces types de travaux étaient complémentaires et non antagoniques.

工作组认为,各工作互补性,而不相抵触

Dans le secteur privé, les indicateurs économiques seront fonction de deux phénomènes antagoniques.

在私营部,经济指标将受到两个相互矛盾之趋响。

L'adaptation à des réalités changeantes et la consolidation ne sont pas des options antagoniques.

进行调整以便适应不断变化现实与巩固现有成果并不相互排斥两种选择。

Les intérêts en jeu dans une procédure d'insolvabilité sont à la fois nombreux et antagoniques.

破产程序涉及许多不同而且相互冲突利益。

En conséquence, elle n'est pas à même d'établir un équilibre acceptable entre des intérêts antagoniques.

因此,《公约》未能在各种有冲突利益之间建立可接受平衡。

Le plus difficile pour les décideurs est souvent de faire la part des besoins antagoniques.

决策者遇到最大难题在相互对立需求之间做出定夺。

Néanmoins, cette approche est envisagée sur le plan conceptuel dans une relation dualiste et quelque peu antagonique.

,这一方式在理念上从一种双重、而且有些相互对立关系来看待

Si, dans certains cas, les avantages privés et le bien public vont de pair, ils sont parfois antagoniques.

尽管有时私人利益和公共利益结合在一起,但在其他情况下,两者之间可能有矛盾。

Il existe sur ces sujets de nombreux points de vue antagoniques liés à des spécificités communautaires, religieuses ou culturelles.

在这些问题上存在一些因具体社区、宗教或文化而异不同观点。

Les deux grandes religions du monde ne peuvent pas laisser leur relation être définie selon des paradigmes obsolètes et antagoniques.

世界上这两个伟大宗教再不能以过时、敌对模式来界定它们关系。

Le Partenariat vise des matières et des équipements extrêmement sensibles, que des pays jusque-là antagoniques ont protégés normalement par le secret-défense.

该方案涉及高度敏感材料和设备,历来为曾相互对立各国当局所秘密拥有。

Nous sommes prêts à cette fin à organiser une série de pourparlers de paix entre les groupes antagoniques à Almaty.

在这方,我们准备在阿拉木图组织一轮阿富汗敌对各方间和平谈判。

À cette étape, des demandes antagoniques relatives à la propriété foncière ne peuvent être résolues par les tribunaux déjà surchargés.

在目前阶段,对于土地所有权方互相冲突主张只能由工作量已经过多法院来决定。

Les dispositions de la loi qui ont trait à l'approbation et aux effets du plan doivent concilier divers éléments antagoniques.

制定关于计划批准和生效法律要求兼顾若干相竞考虑。

Ces 45 dernières années, ils se sont dotés d'un mode d'action et de clients propres, leurs programmes étant parfois antagoniques.

这些机构在过去45年中建立,各有自己会议日程和客户,并有相互竞争方案。

Vu ces problèmes et l'absence de consensus à la Commission, il serait malvenu de retenir telle ou telle des théories antagoniques.

由于这些问题,委员会又没有达成协商一致意见,人们认为不宜赞同任何竞争性意见。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antagonique 的法语例句

用户正在搜索


adjuration, adjurer, adjustement, adjutage, adjuvant, adjuvant complet, adjuvante, adjuvat, Adler, adlerstein,

相似单词


ansilite, Ansolysène, anspect, ant-, antacide, antagonique, antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。