词条纠错
X

ambigu

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

ambigu TEF/TCF

音标:[ɑ̃bigy] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
ambigu, uë


adj.
暧昧的, 模棱两可的, 含糊
réponse ambiguë 模棱两可的回答
mot ambigu 歧义词


n. m.
混合物, 大杂烩 法 语 助手
助记:
amb周围,附近+ig+u品质

词根:
ag, act, ig, am 行

近义词:
ambivalent,  amphibologique,  énigmatique,  douteux,  équivoque,  sibyllin,  faux,  indécis,  obscur,  vague,  évasif,  être embarrassé,  à double entente,  à double sens,  incertain,  double,  louche,  trouble
反义词:
clair,  formel,  net,  catégorique,  explicite,  franc,  distinct,  ferme,  univoque,  monosémique,  précis
adj. m
【语言】歧义词

ambigu ( ë)
adj.
模棱两可的; 二重的; 二义的; 含糊的; 模糊的

codon ambigu
双关密码子

Les mandats doivent être clairs, non ambigus et réalisables.

任务规定应明确、毫含混和可行。

Les faits ambigus feront l'objet de consultations et d'éclaircissements.

必须对模糊的事件进行协商和

Toutefois, il peut arriver que l'interdiction soit plus ambiguë.

然而,有关禁止有时可能更为含糊。

Toutefois, il peut arriver que l'interdiction soit plus ambiguë.

(8) 然而,有关禁止有时可能更为含糊。

Le nouveau paragraphe 1 est néanmoins ambigu dans sa portée.

但是,新的第1款在范围方面模糊

Les événements ambigus feront l'objet de consultation et de clarification.

将就明确的进行磋商并予

Or, le libellé actuel du projet de convention est ambigu.

然而,公约草案的现行措词含义

La position du Hamas, qui demeure ambiguë, dessert le peuple palestinien.

哈马斯为首的巴勒斯坦政府继续含糊其辞,确实符合巴勒斯坦人民的意愿。

Un membre permanent a fait observer que cet argument était ambigu.

一位常任理事国成员说,这对两方面都适用。

Le paragraphe 3 de la page 69 est quelque peu ambigu.

[英文本]第69页第3段令人有些费解。

Cette interdiction pourrait être claire et précise, ou être plus ambiguë.

这种禁止可楚明确,也可较含糊。

Il importe de ne pas employer une terminologie vague ou ambiguë.

重要的是要避免采用模糊或模棱两可的术语。

Il a été dit que le mot « action » était ambigu et contestable.

有代表指出,“行”一词似乎含糊,存在争议。

Un des intervenants a souligné qu'un texte ambigu comporterait de graves risques.

一位与会者强调,一项模棱两可的公约会带来严重风险。

Cette disposition, pour le moins singulière, est assez ambiguë et exige une nouvelle interprétation.

这个颇为奇特的规定很明确,需要作出进一步解释。

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

这两条规定的内容当然是含糊的,但却反映了这种紧张关系。

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平发展的道路上,我们还面临少隐患和挑战,安全领域存在众多稳定、可预测的因素。

Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.

但是,实际上,围绕秘书处的便利作用,明确性和看法的一致目前依然存在。

Aujourd'hui, nous sommes face à une réalité plus complexe et plus ambiguë.

今天我们面临着更复杂和确定的现实。

Selon un avis, les mots “auraient dû être livrées” pouvaient être ambigus.

有与会者认为,“本应交付”一词可能模糊

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambigu 的法语例句

用户正在搜索


nocivité, noctambule, noctambulisme, noctiflore, noctiluque, noctiphobie, noctoviseur, noctovision, noctuelle, noctuidé,

相似单词


ambidextralité, ambidextre, ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。