2.Il s'agit d'une danse antillaise traditionnelle.
这是传统的安的列斯舞蹈。
3.Celles-ci se conforment aux exigences minimales établies par le système éducatif antillais, ou bien suivent le système hollandais ou américain.
后者或遵守安的列斯教育体系规定的最低教育要求,或者根据荷兰或美国体系运。
4.McLarty est un homme du Sud, comme Clinton, et tous deux sont d'un abord aussi facile et immédiat que les Antillais.
麦克拉蒂象克林顿一样是南方汉,两人为人均象加勒比民族那样友好、平易近人。
5.La section locale de l'Association antillaise pour la recherche et l'action féministes a également joué un rôle actif et visible à Sainte-Lucie.
7 加勒比女权研究动协会的当地分会在圣卢西亚也很积极。
6.Cette zone est l'habitat de plusieurs espèces menacées d'extinction, telles que le lamantin antillais, le crocodile américain, les tortues marines et plusieurs oiseaux.
区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。
7.Les Raizales sont les habitants de l'archipel de San Andrés, Providencia et Santa Catalina. Ils forment une population d'origine antillaise et de langue anglaise (créole).
圣安德列斯岛、普罗维登西亚岛圣卡塔利娜岛的居民,他是来自安的列斯群岛,讲英语的克里奥尔人。
8.Un comité mixte de représentants des Gouvernements néerlandais et antillais sera créé pour commencer à mettre en œuvre des recommandations du rapport du Comité Wijers.
将设立一个由荷兰政府荷属安的列斯群岛政府的代表组成的混合会,以便执Wijers会报告所提出的建议。
9.Les écoles antillaises ont également pris part au Projet régional de la mer des Caraïbes pour la protection et la préservation de la mer des Caraïbes.
安的列斯群岛的学校也参加了旨在保护养护加勒比海的区域加勒比海项目。
10.Le Département de la justice et la branche antillaise de l'Association de recherche et d'action féministe des Caraïbes, vont, dans un proche avenir, commencer à organiser des cours locaux.
司法部加勒比男女平等主义者研究动协会安的列斯分会不久将在当地开始提供这种培训。
11.On a analysé les préoccupations latino-américaines et antillaises en matière de sécurité, telles qu'elles s'expriment à l'Assemblée générale et à la Conférence du désarmement, qui se réunit à Genève.
依照大会总部设在日内瓦的裁军谈判会议的意思,该讨论会特别着重于拉丁美洲加勒比的安全问题。
12.Les Gouvernements néerlandais et antillais ont convenu de transférer la responsabilité de la prise de décision en matière de financement des activités de développement depuis les Pays-Bas vers les Antilles néerlandaises.
荷兰政府荷属安的列斯群岛政府已经商定将发展动供资方面的决策权由荷兰转给荷属安的列斯群岛。
13.À cet égard, il a noté que les territoires antillais administrés par le Royaume-Uni obtenaient de très bons résultats et que nombre de leurs citoyens se demandaient si l'indépendance pouvait apporter quelque chose.
在这方面,皮克林先生指出,联合王国管理的加勒比领土状况非常好,居民中许多人怀疑独立会有什么意义。
14.Toutes les personnes concernées sont tombées d'accord sur le contenu de la politique éducative : il faut qu'elle soit orientée vers des mesures éducatives à court terme et innovantes visant le même objectif ultime qui consiste à améliorer l'avenir des enfants antillais.
15.Un certain nombre de cours de formation et de conférences sur la violence familiale ont été organisés dans le cadre de l'initiative de l'Association antillaise pour la recherche et l'action féministe (CAFRA) du Suriname, avec l'appui de la Banque interaméricaine de développement.
16.Il permet également de financer le réseau des musées antillais en publiant des documents sur le patrimoine culturel dans des articles de journaux bimestriels, en traduisant et en diffusant des informations pertinentes sur la conservation et sur la protection officielle du patrimoine aquatique.
17.En cinq ans environ, le Plan Delta devrait élever le niveau de l'enseignement offert aux jeunes Antillais à un degré acceptable, permettre la réforme du système tout entier et faire baisser les taux d'abandon scolaire et de chômage des jeunes à un niveau acceptable.
18.Les femmes d'origine turque et marocaine semblent être relativement peu nombreuses à se soumettre aux tests de dépistage du cancer du sein, ce qui est également le cas pour les femmes d'origine marocaine et antillaise pour ce qui est du cancer du col de l'utérus.
19.Un certain nombre d'organisations non gouvernementales, notamment la section surinamaise de l'Association antillaise pour la recherche et l'action féministes (CAFRA), la fondation Refuge pour les femmes en situation de crise (STICRIS) et le Bureau d'assistance juridique pour les femmes Henar-Hewit, sont vouées à l'élimination de la violence.
20.Bien que les îles Falkland ne soient pas dans les Caraïbes, l'un et l'autre rencontrent régulièrement leurs homologues antillais lors de réunions du Commonwealth, de l'Union européenne et des territoires britanniques d'outre-mer et discutent avec eux des questions d'autodétermination et d'autonomie interne pour les territoires insulaires dépendants.