Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信势十分严峻。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信势十分严峻。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Ce discours électrise l'auditoire.
这个演讲使听众激动。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目由海地克奥语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.
从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明星。
L'événement a eu lieu à Tunis, qui accueillait le Sommet, devant un auditoire d'étudiants locaux.
参加者讨论了女孩在中学阶段面临的各种挑战。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播的一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.
在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。
Dans ce domaine, celui de la coopération internationale, je voudrais partager quelques brèves réflexions avec cet éminent auditoire.
关于国际合作这一点,我向大家谈一些简单的法,我们这一重要机构审议。
Les enseignants doivent avoir reçu la meilleure formation la plus moderne, et ils ont besoin d'un auditoire mondial.
教师必须获得最佳和最新培训,他们需要一个全球性的讲堂。
Les hommes d'âge mûr constituent par ailleurs un auditoire captif du fait de leur perception d'un risque plus élevé.
中年男人也是一群受制受众,因为他们觉得所面临风险更大。
La formation à distance par l'Internet (e-formation) est de plus en plus utilisée pour atteindre un auditoire plus large.
为了使更多的人得到培训正越来越多地使用互联网开展培训(电子培训)。
Les émissions radiodiffusées de l'ONU en portugais sont de bonne qualité et leur auditoire ne cesse ne grandir.
联合国的葡萄牙语广播的质量非常高,听众群也在不断扩大。
Je tiens à revenir sur ce point en détail afin que l'auditoire puisse juger par lui-même de la situation.
我要详细解释这一例子,以便诸位能够对情况作出自己的判断。
L'auditoire élargi et sa capacité interactive exigent davantage de responsabilité professionnelle dans la collecte et la transmission de données.
不断扩大的观众及其互动能力需要在数据收集和传播方面有更加专业的责任感。
Les institutions du Sud pourront utiliser WIDE pour constituer leurs registres d'experts et informer un auditoire mondial de leurs capacités.
南方的机构将可以利用发展信息网,建立自己的专家名册,让全球都了解他们的能力。
Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.
红衣主教在看台的门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着观众,全场的喧闹声益发猛烈了。
Il existe de nombreux moyens dont le Département peut user pour atteindre son auditoire, et il faut donc établir des priorités.
鉴于新闻部可用以确定自己听众、保持与他们的联系并对他们施加影响的方法很多,发言人指出,必须确定一些重点活动方向。
Le développement de ces réseaux régionaux aide les auditoires du monde entier à envisager les faits courants sous un autre angle.
这些地区网的发展有助于全世界听众对日常事件成可选择的观点。
Ils sont destinés à un auditoire national, l'objectif étant de les inscrire dans le contexte du pays auquel ils se rapportent.
千年发展目标报告以一国公众为对象,力求使他们“充分了解千年发展目标”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。