Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又如,人们能清楚辨认出这一圆形脸部的形状。
Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.
没想到你唱歌这么好。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?
穿这么利索干吗去啊?
Il joue bien, aussi bien au piano qu'en violon.
另外. 即使夸奖, 这里的 bien 也主要是表示一样好.
Aussi bien la tradition que la religion sont protégées.
传统与宗都得到良好保护。
Je ne partirai pas, aussi bien est-il trop tard.
我不走了, 况且时间太晚了。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿我说法语能像说英语一样好!
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,我希望能够像以前那样好好的招待你。
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来的未知感到害怕。
J'aime aussi bien la musique classique que la musique moderne.
我喜欢古典音乐和现代音乐。
Nous pouvons utiliser aussi bien le rose que le bleu.
我们能够完美地使粉红,就像我们能够完美地使一样。
Maman, Nanon achetera aussi bien du sucre que de la bougie.
"妈妈,娜农会买糖的,她反正要去买白蜡烛。"
La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.
时尚,是黑夜间的毛毛虫,也是白昼里的蝴蝶。
D'ailleurs, J'ai aussi bien trouvé cette chanson pour nous partager.
此外我也找到了这首歌可以在线播放,好让大家一起分享。
Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.
无论卡车还是轿车都要汽油。
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以帮忙办理邮寄以及托运。
Les joyaux seront aussi bien dans nos mains que dans les coffres du gouvernement.
但是如果是咱们把人给捉住了,宝藏被咱们没收了,钱在咱们自己手里总比落政府手里强吧。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。