Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.
在网站注册后,需要填写一份格。
Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.
在网站注册后,需要填写一份格。
Le bilan du sinistre est encore inconnu.
受灾损失尚不清楚。
Faites un bilan de votre travail.
给您的工作做一总结。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首先是对于能,然后变为对气候。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?
齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就是项目的碳减排值。
Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.
最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.
C'est déjà bien pour un bilan de trois ans.
这对仅3岁的《公约》而言是不错的成绩。
Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.
按照此准则,应该先列报资产负债,然后再列报损益。
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
在移民问题以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们以分析一下这一好战的疯狂举动。
L'Administrateur a dressé le bilan des mesures de réforme.
署长总概地介绍了已采行的改革措施。
Cette session extraordinaire offre l'occasion de dresser un bilan.
这次特别会议是进行认真对待的时刻。
Les plans-cadres doivent être fondés sur des bilans communs de qualité.
一良好的联发援框架需要一良好的共同国家评估。
Il sera procédé à un bilan d'étape en mars 2002.
谈判第一阶段的一有趣特点是发展中国家积极而实质性地参与其事。
Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.
在本报告所述财政,有两家空运公司宣布破产。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
L'Équipe dressera le bilan de cette réunion dans son prochain rapport.
监测组将在下次报告中讨论会议的结果。
Le Comité souhaiterait recevoir un bilan de la situation sur ce point.
委员会希望得到这方面的最新进展情况。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。