Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.
别把自己局限在传记体上, 试试别体裁。
Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.
别把自己局限在传记体上, 试试别体裁。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不要只满足于纪传体,不妨试试别材。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
派拉法兰,还派一名特使,拿戴高乐将军传记手稿当作礼物送给北京。
Deux seulement contenaient des biographies ou quelques données biographiques sur les participants extérieurs.
其中只有两份包括外部参会者生平或简历资料。
On trouvera ci-après des biographies succinctes des membres du Comité directeur.
指导委员会成员简历附后。
Biographie fondée sur plusieurs témoignages du monde du jazz, de la chanson, des lettres et du cinéma.
这本书从各种不同角度来谈论,谈爵士世、音乐、文学和电影。
Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?
接下来写,是一个想象中国王传记,叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?
Tous les auteurs, éditeurs, journalistes et poètes doivent envoyer leur biographie à la commission de censure des œuvres littéraires.
作者、出版商、新闻记者和诗人一律需要向文学检查委员会提交个人自传。
Le Conseil sera saisi d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie.
被任命成员名单将连同其履历提交理事会。
Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.
在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)传记片,颠倒记录从死时床到年青时生平。
Sa biographie, comme celle d'autres de ses contemporains, n'a cessé, jusqu'à ce jour, de susciter des controverses.
一生以及同龄人以往历史即便在今天仍受人争议。
Sur les 21 entreprises qui précisent les qualifications et la biographie de leurs administrateurs, 16 sont cotées au niveau international.
在21家披露董事资格和履历公司中,16家为国际上市公司。
Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!
文学-小说-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物传记性质表示是想讲一个真实故事而不是一个虚构故事。
Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.
一生几乎是巴勒斯坦人民传记,涵盖55年希望、绝望和毅力。
Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
萨克奇派遣法国大使Raffarin给北京送去一个本戴高乐将军传。
Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.
每一卷传记根据包括少数民族在内社区所提供资料选定主。
Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).
附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓刑那些人恐怖主义记录。
Le Conseil sera saisi, à sa session de fond, d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie.
被提名人名单将连同其履历,提交理事会。
Du fait qu'il n'existe pas une relation proche entre sa biographie et le point de vue de mémoire, j'ai déjà abandonné ce plan.
但由于译者生平和论述这篇论文观点之间没有很大关系,所以我最终放弃这一计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。