1. 学,编学 la chronologie préhistorique史前编学 La chronologie des temps modernes se base sur les annales, calendriers, éphémérides.现编学是建立在鉴、历、日历基础上的。 Et je découvris que l'histoire ne se pouvait comprendre sans la chronologie (Queneau).于是我发现没有学就没法弄懂历史。(凯诺) La chronologie et la géographie, a-t-on dit, sont les deux yeux de l'histoire (France).人们说,编学和地理学是历史的一双眼睛。(法朗士)
2. 表 Une chronologie sommaire se trouve à la fin de ce manuel.在这本教科书的后面列有简明表。 À certains concours, on remet aux candidats une chronologie, pour l'épreuve d'histoire.在某些会考中,会给考生们发一份表,以备历史考试时参考。
3. (件发生的)时间顺序 Cette œuvre littéraire n'a pas pu être inspirée par l'autre:la chronologie s'y oppose.这本文学著作不可能是受另一本著作影响而写成的,因为两者的时间顺序说明了问题。 Je vous cite quelques faits en vrac, sans souci de leur chronologie.我给您零零碎碎地提几件,但没有考时间先后。
1.Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。
2.Il pourrait être utile que nous exposions en détail la chronologie de ces événements.
我们也许应该阐明这些件发生的时间次序。
3.Pour aggraver la peine de l'auteur, les policiers auraient présenté une différente chronologie des événements.
提交人声称,为加重对他的处罚,警察描述了不实的件程。
4.Il y a consensus pour demander l'échange régulier d'informations et une chronologie détaillée des événements.
会上一致呼吁定期分享信息和提供更详细的大记。
5.Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账户还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
6.On trouvera ci-après une chronologie des principaux événements à l'origine de la réclamation présentée par Campenon.
下文按时间顺序列出了有关Campenon索赔的主要件。
7.La Commission a aussi établi un profil de la victime et la chronologie des événements qui ont précédé l'attentat.
委员会归纳了受害人简况以及袭击前的件顺序。
8.Ces chronologies avaient en partie été établies avant que ne soient mises en place les bases de données actuelles.
该日志在预防处的数据库建立之前就已经开始。
9.Premièrement, il revient à la communauté internationale d'établir la chronologie exacte des faits survenus dans le camp de réfugiés de Djénine.
首先,国际社会有义务查明杰宁难民营所发生的一系列件。
10.À cette occasion, ma délégation a expliqué la chronologie de la crise centrafricaine pour montrer qu'il s'agissait d'une crise interne.
当时,我国表团详细叙述了中非共和国危机的时间经,以证明它是一场内部危机。
11.Le champ et la chronologie des activités concernant la condition de la femme varieront selon les missions et les pays.
各特派团和国家开展的与性别问题有关的活动范围和先后次序各不相同。
12.Il a été proposé que ces dispositions apparaissent plus tôt dans le texte, afin de suivre la chronologie de la procédure.
有与会者建议,按照程序的先后顺序,这些条文应较早出现在案文中。
13.Le PNUD n'a pas été en mesure de fournir au Comité des informations relatives à la chronologie des éléments de rapprochement.
开发署未能向审计委员会提供调节项目的账龄。
14.En fait, pour diverses raisons, ces sous-programmes sont généralement établis à un rythme et selon une chronologie qui leur sont propres.
而实上,由于种种原因,次级方案往往是按照各自不同的速度和顺序制定的。
15.Il était également nécessaire d'avoir une décision représentant le consensus le plus large possible sur la chronologie et les dates des élections.
还需要作出一项决定,反映就选举的顺序和日期尽可能达成的一致意见。
16.Si le contenu des réformes varie selon les pays, on observe des points communs en termes de chronologie, de stratégie et de tactique.
虽然改革的内容每个国家都不一样,但在利用时机、战略和战术以展开改革方面有一些共同性。
17.L'activité de ces organisations pourrait être rationalisée sur le plan des mécanismes opérationnels, du nombre de membres et de la chronologie des réunions.
必须在运作机制、成员规模和会议时间安排方面将这些组织的工作理顺。
18.La chronologie des événements suggère la poursuite d'une tendance à l'emploi de la violence à des fins politiques et de règlements de comptes.
前前后后的件表明,用暴力来达到政治目的和清算旧账的做法仍在继续。
19.La publication des caricatures est, dans sa chronologie, sa motivation initiale et le public visé, révélatrice de la banalisation de la diffamation des religions.
就其时间性、意图和目标读者这三方面来说,这些漫画的刊登显示出对宗教的诽谤已变得日常情。
20.En ce qui concerne le droit à des paiements, le rang des différents créanciers garantis et cessionnaires est déterminé par la chronologie des inscriptions.