1.L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.
条滥用和条规避不应混淆。
2.Le chalandage fiscal renvoie aux situations dans lesquelles un individu tire avantage d'un traité sans en être un bénéficiaire légitime.
条规避是指某人并非条合法受益人而从条受益情形。
3.Lorsque le problème du chalandage fiscal est considéré comme important, il doit être traité expressément dans le traité, notamment par des mesures permettant de le combattre.
凡是条规避被视为一个重要问题时,就应当在条以明确阐述,包括规打击条规避行为。
4.On a relevé qu'il existait un besoin réel de nouveaux outils permettant de faire face au chalandage fiscal, compte tenu de la volonté de certains États de le promouvoir.
有人说,鉴于一些国家有助长条规避行为意愿,因此,目前切实需要确新工具以付这种现象。
5.Il a noté aussi que le débat pourrait être élargi aux abus de convention fiscale, le chalandage fiscal pouvant être considéré comme un type d'évasion ou de fraude fiscale.
他指出,可将讨论范围扩大至条滥用问题,因为择避税可能被视作避税或偷漏税行为。
6.Nombre d'événements importants se sont produits au plan international depuis la dernière fois que le Groupe d'experts s'est penché sur le sujet du chalandage fiscal et de l'abus de convention fiscale.
自从专家组上次讨论条规避和条滥用问题以来,国际上已发生许多新情况。
7.Il a fait observer que le chalandage fiscal, dans les cas où il pouvait être considéré comme un abus, n'était qu'une forme d'abus parmi d'autres et ne devrait pas être examiné à part.