词条纠错
X

chantage

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

chantage

音标:[∫ɑ̃taʒ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
敲诈, 勒索;〈引申〉要挟, 讹诈
faire du chantage 进行敲诈
chantage au suicide以自杀相要挟

常见用法
faire du chantage进行敲诈
ne pas céder au chantage不向敲诈屈服

chantage
m.
讹诈

chantage nucléaire
核讹诈

Le Pakistan ne se soumettra jamais au chantage.

巴基斯坦绝不屈服于讹诈。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈勒索罪。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁的语汇。

Le deuxième motif est la vulnérabilité de la femme palestinienne au chantage.

第二个原因是巴勒斯坦妇女很容易受讹诈。

Voilà le chemin de la paix, qui n'est pas celui du chantage.

这是通往和的道路,不是讹诈。

Certains principes de la loi, malgré ce chantage, ont été maintenus, mais d'autres dispositions ont disparu.

尽管受到要挟,法案的一些条款依然被保留,但其他的措施则都消失了。

Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.

安全理事会如果让自己受到讹诈布,就将失去它的信誉。

Il ne faut pas construire un dialogue avec des chantages de ce genre.

不能以讹诈为对话的基础。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说的是长期性讹诈,我们应这种长期性讹诈。

Les femmes sont bâillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.

压制、威胁和敲诈妇女使之屈服。

Aucune menace ou forme de chantage, aucune pression ou sanction, n'aura jamais d'effet sur nous.

威胁或讹诈、压力或制裁,对我们都不起作用。

Il s'agit d'un chantage sur certains groupes de Membres pour profiter indûment de leurs besoins vitaux.

这是一个讹诈某些会员和不适当的利用他们的迫切需要的问题。

Le Nicaragua condamne dans les termes les plus vigoureux cette politique de pression et de chantage.

尼加拉瓜强烈谴责这些施压和讹诈的政策。

Cette déclaration comprenait toujours la même répétition d'attaques personnelles et de tentatives d'intimidation et de chantage.

那个发言重复了同样的个人攻击、恫吓和讹诈。

Je suis très heureux que le Conseil de sécurité n'ait pas cédé à ce type de chantage.

我非常满意,安全理事会没有向这种勒索让步。

Elle n'a pu être imposée que par l'exercice de pressions brutales, des mises en condition et des chantages.

它只是通过粗暴的压力、交易和勒索手段才得以通过。

La nation arabe ne va pas se lancer dans le péril du chantage nucléaire, sous quelque forme qu'il soit.

阿拉伯国家将不会让其置于任何形式的核讹诈危险之中。

Le Gouvernement rwandais ne saurait accepter que le chantage et la prise d'otage soient utilisés comme un outil politique.

卢旺达共和国政府憎恶将讹诈和劫持人质作为处理国家事务的手段。

Les États qui tiennent les cordons de la bourse ont fait du chantage pour imposer le plafond des dépenses.

这一决定是由于控制钱包的国家的讹诈而强加的。

À cet égard, il me faut souligner qu'Israël se doit de mettre un terme au chantage qu'il exerce contre l'ONU.

在这方面,我必须强调,以色列必须停止对联合国的廉价敲诈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantage 的法语例句

用户正在搜索


pessimisme, pessimiste, peste, pester, pesteur, pesteux, pesticide, pestiféré, pestifère, pestilence,

相似单词


chansonner, chansonnette, chansonnier, chant, chantable, chantage, Chantal, chantalite, chantant, chanteau,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。