Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,海货物集箱化一直在增加。
Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,海货物集箱化一直在增加。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集箱化显然是作为围绕制成品贸易产生技术构想。
L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
集箱化增长导致了方式和实际惯例改变。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于集箱化,多式联成倍增长,而且在继续。
Toutefois, avec le développement de la conteneurisation, les chargeurs ont intégré ces coûts dans le tarif du fret.
然而,集箱化发展以后,承人将这些成本吸收在了货费率当中。
La conteneurisation a permis d'accroître la productivité des ports et des navires, accélérant ainsi le mouvement des marchandises.
集箱化提高了港口和船舶率,从而加速了货物流。
De même en cas de conteneurisation, le chargeur est responsable du chargement de ses marchandises à l'intérieur du conteneur.
同样,如果属于集箱,人应负责将货物入集箱。
Depuis une vingtaine d'années, le secteur du transport maritime effectue une révolution, celle de la conteneurisation, qui n'est pas encore achevée.
过去二十年来,海洋部门经历了一场集箱革命,这场革命还在继续进行。
Les experts se sont généralement accordés à reconnaître qu'avec le développement de la conteneurisation, le transport multimodal prenait de plus en plus d'importance.
专家们普遍同意,随着集箱化发展,多式联变得越来越重要。
La conteneurisation des marchandises diverses a joué un rôle primordial dans l'apparition de services de transport multimodal et de logistique dans les régions développées.
普通货物集箱化是发达地区采用多式联和物流服务主要因素。
La conteneurisation a facilité le mouvement direct de marchandises par différents modes de transport et son utilisation devrait doubler au cours des 10 prochaines années.
集箱化程度提高便利了采用不同方式送货全程,集箱化可望在下一个十年中增加一倍。
Malgré l'essor rapide de la conteneurisation et du transport multimodal, il n'y a pas de réglementation internationale uniforme régissant la responsabilité dans ce domaine.
尽管集箱化和多式联快速增长,但实际上并没有一种管理这种责任国际统一制度生效。
Il a été noté que la pratique répandue de la conteneurisation avait permis de transporter des marchandises bon marché dans des conteneurs à moindre coût.
据指出,推行使用集箱意味着使用集箱送廉价货物在经济上比以往更加节省。
On observe un autre phénomène révolutionnaire qui caractérise la conteneurisation et le transport multimodal, c'est l'emploi des techniques et des moyens d'information et de communication (TIC).
集箱和多式联中另一革命性进程体现在信息和通信技术及系统使用方面。
Par ailleurs, l'augmentation sensible de la conteneurisation et l'évolution qui en résulte sur le plan des transports internationaux ont accru la nécessité d'une réglementation moderne appropriée.
与此同时,随着集箱化大幅度增加和由此带来国际格局变化,进一步突出了适当现代化管理必要性。
Chacun s'accorde à penser aujourd'hui que la conteneurisation constitue un préalable pour une proportion grandissante des marchandises et des biens intermédiaires, dans les pays en développement y compris.
今天,人们普遍公认,在发展中国家实现集箱化也是提高商品和中间产品贸易比重必要条件。
Dans de nombreux pays en développement, la conteneurisation a d'abord été jugée inadaptée à la situation locale parce qu'elle exigeait de gros investissements et réduisait la demande de main-d'œuvre.
许多发展中国家最初认为集箱化不适合它们特殊情况,因为集箱化需要大量资本投资并且减少劳力需求。
Notre tâche principale consiste à permettre la conteneurisation des frets et à attirer les flux de transport en transit vers les couloirs de transports internationaux passant traversant la Fédération de Russie.
我们面对主要工作是实现俄罗斯联邦全境集箱,和吸引过境货流使用穿越俄罗斯联邦国际走廊。
À l'instar de la conteneurisation ces dernières décennies, les technologies de l'information et de la communication (TIC) modifient aujourd'hui radicalement le mode de gestion du transport et des échanges internationaux.
如同集箱化在过去几十年情况,今天信息和通信技术正在迅速地改变国际贸易和经营方式。
La conteneurisation contribue au transport multimodal et au transport de porte à porte et suscite des applications des TIC telles que les sceaux électroniques et les dispositifs de localisation des marchandises.
集箱化可便利多式联和户到户操作,且便于电子签封和货物跟踪等信通技术应用,因而使贸易可利用这些办法进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。