Ses paroles sont très démagogues.
他的话非人心。
Ses paroles sont très démagogues.
他的话非人心。
C'est un politicien démagogue.
这是个人心的政客。
Les stimuli susmentionnés ne font donc qu'impulser une dynamique qui risque d'être facilement exploitée par des démagogues.
因此,述刺激因素成为推动的动力,很容人心的政客利用。
Par-dessus tout, les pouvoirs publics doivent empêcher les démagogues de monopoliser le discours sur l'immigration et de façonner ainsi l'opinion publique comme ils l'entendent, et se dresser contre la menace de l'intolérance.
最重要的是,政府不应让民心的政客垄断有关移徙的舆论走向,不应危惧不容忍威胁。
Plusieurs délégations ont fait valoir que la meilleure façon de lutter contre l'insécurité économique et sociale, et d'empêcher par là même les démagogues d'exploiter l'insécurité pour attiser les conflits identitaires était d'éduquer et de responsabiliser ceux qui souffraient le plus de ce fléau.
若干代表团强调,对付在经济和社会方面无保障并从而防止政治领袖利用这种现象煽动有关身份地位的冲突的最佳办法就是向这种无保障影响最大的人进行教育并使其负起更大的责任。
À ce titre, mon gouvernement estime que la lutte contre le terrorisme nécessite beaucoup de réflexion et de sagesse collectives s'il doit y avoir une réponse rationnelle et à long terme, qui se concentre tant sur le terrorisme en tant que crime que sur ses causes profondes, l'injustice et l'exclusion que des démagogues peuvent exploiter pour infliger tant de souffrances à des êtres humains innocents.
在这方面,我国政府认为,反恐斗争需要大量的集体反思和智慧,这样才能作出理性和有远见的反应,这种反应不仅注重恐怖主义的犯罪行为,而且注重其根源、不公正现象和排斥现象,因为煽动者可以利用这些根源和现象,对无辜者造成巨大伤害。
En outre, si l'étape déterminante dans la guerre contre le terrorisme est de gagner les esprits et les cœurs des peuples, le fait que des démagogues exploitent la lutte contre le terrorisme en vue de répandre la haine et un fanatisme étroit entre les cultures et les religions et qu'ils tentent de diaboliser et de diffamer certaines religions ou cultures en leur attribuant, injustement et à tort, des actes terroristes pourrait, en fait, s'avérer tout aussi grave que le terrorisme lui-même.
此外,打击恐怖主义斗争的决定性阶段是抓住人们的思想和心灵,但一些煽动者滥用打击恐怖主义斗争去散播各种文化和宗教间的仇恨和顽固思想,他们不公平和无根据地将恐怖主义归因于某些宗教或文化,事实将证明这种妖魔化和诋毁这些宗教或文化的企图的严重性不亚于恐怖主义本身。
Se sentir ému et furieux est tout à fait humain; mais nous avons d'une réflexion collective approfondie et de beaucoup de sagesse collective pour trouver une réponse rationnelle et bien pesée - une réponse qui devrait se focaliser non seulement sur ce crime odieux, mais sur le terrorisme en général, quels que soient le moment et l'endroit où il survient, et surtout sur les causes profondes de l'injustice et de l'exclusion qui peuvent être exploitées par des démagogues pour infliger tant de mal à des êtres humains innocents.
感悲伤和愤怒仅仅是人的本性的反应;但是我们需要进行大量的反思,需要集中智慧作出理性的慎重的反应——一种应不仅集中关注这一恐怖性犯罪,而且关注整个恐怖主义,无论其在何时何地出现,更为重要的是,要集中关注不公正和排斥的根本原因,犯罪的煽动者就是利用这一点给无辜的民众造成了如此之大的伤害。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。