Il prête l'attention à la dénomination de son petit-fils.
他对孙子取很上心。
Il prête l'attention à la dénomination de son petit-fils.
他对孙子取很上心。
Ce pont n'a jamais reçu de dénomination à ce jour.
直到今天,这座桥从未被命过。
L'oxybate de sodium (CAS 502-85-2) est la dénomination commune nationale de son sel de sodium.
羟丁酸钠(CAS 505-85-2)是GHB钠盐国家非专利商标。
Affinage de la méthode de double dénomination.
改进澳大利亚境内双重命办法。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用不一致标记常引起误解。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有教派在法律面前都是平等。
Seuls la dénomination et le mandat de ces mécanismes continuent de poser problème.
只是此种附属机构任命和授权显然还有争议。
D'où la nouvelle dénomination de Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine.
其结果是最近将其改为外交和非洲一体化事务部。
Ensuite, elles demanderont à la communauté internationale de l'aider à trouver la meilleure dénomination pour ces relations.
托克劳寻求国际社助,对此关系进行最佳定位。
La dénomination « Éducation à la vie familiale » s'est substituée à l'expression « Éducation sexuelle ».
采用称是“家庭生活教育”,而不是“性教育”。
Nous, les Membres des Nations Unies, nous sommes porteurs de cultures différentes, nous appartenons à différentes dénominations religieuses.
联合国员国具有不同文化,我们属于不同宗教教派,但把我们团结在一起是这样一个事实:在我们宗教中,人类被解释为上帝创造物。
L'organisme doit y inscrire sa dénomination sociale et son nom commercial actuels, ainsi que tous ses noms précédents.
这个组织必须写明其现用法律称和使用任何其他商业或业务称以及以前曾用过任何称。
À l'heure actuelle, l'ONU émet des timbres à dénomination en dollars des États-Unis, en francs suisses et en euros.
联合国目前以美元、瑞朗和欧元面值发行邮票。
Sous cette dénomination, la Confédération promeut, en collaboration avec les cantons, un sport adapté aux jeunes.
以年轻人与运动计划义,联邦政府与州政府合作,鼓励开展适合年轻人运动。
Leur ambition est plus modeste : identifier quelques catégories et dénominations en la matière.
下文讨论并不是为了确定具体健康权指标,而仅仅是为了确定一些基本健康权指标类型和称。
Aux termes de la Constitution, chaque dénomination a le droit d'adopter sa propre législation concernant le statut personnel.
据《宪法》,每个教派都有权制订自己个人身份法。
En outre, la dénomination "contre-mesures collectives" a été jugée peu appropriée, car elle évoquait un lien avec des contre-mesures bilatérales.
还有人认为“集体反措施”用语有误,隐含了双边反措施。
Quarante participants y avaient examiné les questions de dénomination dans le cadre de 25 exposés et d'une table ronde.
有40专家参加讨论,提出25份文件,他们讨论了命问题并举行一次小组讨论。
Par la suite les mots « socialiste soviétique » ont disparu de cette dénomination, mais la signification est restée la même.
后来,“苏维埃社主义”一语从上述称中消失,但实质内容却没有变化。
Ce guide propose des dénominations de métiers, de titres et de fonctions masculines et féminines en allemand, français et luxembourgeois.
这份指南用德语、法语和卢森堡语三种文字提出了关于男性和女性职业、身份及职务称建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。