Il y avait là 33 conseillers, 88 gardes, 24 ouvriers, 2 dactylographes et 6 concierges.
他们包括33咨询人、88警卫、24工人、26守门人。
Il y avait là 33 conseillers, 88 gardes, 24 ouvriers, 2 dactylographes et 6 concierges.
他们包括33咨询人、88警卫、24工人、26守门人。
Cela vaudrait également pour le personnel des services de conférence - interprètes, rédacteurs, dactylographes et fonctionnaires des conférences.
对于诸如口译人、报告编写人、会议为这些会议提服务的其他会议事务人而言情况亦是如此。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性),而“maszynista”表示火车机车驾驶。
Ces crédits sont demandés pour le recrutement, pour des périodes de courte durée, d'interprètes, traducteurs, dactylographes et autres agents affectés au service des conférences.
这些经费是为短期口译、笔译、、其他会议事务工作人请拨的。
Le Bureau comprend aussi un assistant administratif de la catégorie des services généraux (autres classes) et trois agents locaux (un commis dactylographe et deux assistants linguistiques).
该办公室包括1行政助理(一般事务(其他职等))3当地职等工作人(1办事/2办事/语文助理)。
S'agissant du paiement d'heures supplémentaires aux travailleurs sous contrat, l'Iraq affirme que les montants versés aux entreprises sous-traitantes correspondaient au recrutement de personnel comme des dactylographes, magasiniers, secrétaires, commis comptables, soudeurs, ouvriers, peintres, électriciens et jardiniers.
关于给合同工人的超时工资,伊拉克指出,这些款项是由于雇用、仓库保管、秘书、计账、电焊工、装配工、油漆工、电工园丁而付给承包商的。
L'écart s'explique par le fait qu'elles sont nombreuses à exercer des activités féminisées, comme celles de dactylographes et d'institutrices d'école maternelle ou de service domestique, qui ne sont pas les mieux payées des catégories professionnelles correspondantes.
妇女从事传统上由妇女担任的职业,例如、托儿所教师或佣人,在相当的职业类中,这些都不是工资最好的工作。
Il a été indiqué au Comité que c'est Genève qui coordonne ce projet, lequel permettrait de convertir le texte dicté au format traitement de texte, réduisant ainsi le nombre de cassettes que les dactylographes ont à transcrire.
这个项目需要把已录制的口述录音转换成以文处理方式储存的案文,从而减少案文处理单位的录音带录音誊本工作量。
À Bo, dans la province du sud, par exemple, une femme a passé plus d'un an en prison sans comparaître devant le tribunal faute de dactylographe pour consigner sa déposition et de procureur pour requérir sa mise en accusation.
例如,在南方省的博城,一妇女被关押在监狱中长达一年而未能出庭,原因是没有为她准备证词,而且没有公诉人提起公诉。
L'augmentation des ressources nécessaires au titre des autres objets de dépense tient essentiellement au recours accru aux services d'interprètes, réviseurs et dactylographes indépendants et aux services de consultants pour le nouveau Système électronique de gestion des documents et des dossiers.
非额资源增加的主要原因是自由应聘口译、审校以及新的电子文件记录管理系统的顾问的服务量有了增加。
Le crédit demandé ici couvre les émoluments et les frais de voyage des interprètes, réviseurs, traducteurs, opérateurs de matériel d'enregistrement et de reproduction du son et dactylographes qui sont engagés spécialement pour assurer le service des réunions non directement liées à des affaires.
这笔经费用于支付专门为与案件无直接关系的会议聘用的口译、审校、笔译、音响设备操作增聘的语文的薪酬旅费。
Le crédit demandé ici couvre les émoluments et les frais de voyage du personnel linguistique supplémentaire, interprètes, réviseurs, traducteurs, opérateurs de matériel d'enregistrement et dactylographes, qui est engagé spécialement pour assurer le service des réunions, y compris les audiences et les délibérations judiciaires du Tribunal.
这笔经费用于支付特别为会议,包括为法庭听讯法官评议聘用的口译、审校、笔译、音响设备操作增聘的语文的薪酬旅费。
Les crédits proposés couvrent les émoluments et les frais de voyage des interprètes, réviseurs, traducteurs, opérateurs de matériel d'enregistrement et autres dactylographes des services linguistiques qui sont engagés spécialement pour assurer le service des réunions, y compris les audiences et les délibérations judiciaires du Tribunal.
这笔经费用于支付特别为会议,包括为法庭听讯法官评议签约聘用的口译、审校、笔译、音响设备操作增聘的语文的薪酬旅费。
Le montant prévu est destiné à couvrir la rémunération et les frais de voyage des interprètes, réviseurs, traducteurs, rédacteurs de procès-verbaux, opérateurs de matériel audio et dactylographes supplémentaires connaissant certaines langues qui sont engagés ponctuellement pour des réunions, notamment pour des audiences et des délibérations judiciaires.
请拨的经费用于支付特别会议,包括法庭的听讯法官的评议约聘的口译、审校、笔译、逐记录、音响设备操作额外的语文的薪酬旅费。
Le montant demandé à cette rubrique couvre les émoluments et les frais de voyage des interprètes, réviseurs, traducteurs, opérateurs de matériel d'enregistrement, et des dactylographes supplémentaires pour les différentes langues, c'est-à-dire du personnel engagé spécialement pour assurer le service des réunions qui ne sont pas en relation directe avec les affaires portées devant le Tribunal.
这笔经费用于支付专门为与案件无直接关系的会议聘用的口译、审校、笔译、音响设备操作增聘的语文的薪酬旅费。
Depuis son ouverture, plus de 1 000 filles et femmes ont cherché un travail grâce à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi ; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public ; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes) ; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.
自该中心开始运作以来,已经有1 000多妇女女孩通过该中心求职,其中500人已经就业,约200人在公共部门找到了有酬工作,80妇女女孩登记进行职业培训(女裁缝秘书),另有300人接受了咨询建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。