Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理会成员极力呼吁实现停火。
Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理会成员极力呼吁实现停火。
Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.
因征求这三个方面资料。
Un montant de 33 600 dollars est donc demandé.
为,正申请总额为33 600美元经费。
Un vote enregistré a été demandé pour chacun des amendements.
应要求已就每项修正案进行了记录表决。
Les miliciens leur ont demandé de se préparer à être violées.
民兵告诉妇女“做好被强奸准备”。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 7.
有人要求就执行部7进行单独记录表决。
On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.
我得知巴基斯坦代表团眼下要求发言。
On trouvera ci-joint une copie de l'article 5 demandé (voir appendice).
兹附上所要求5条副本。
Le policier lui a aussi demandé si elle souhaitait rencontrer le Premier Ministre.
这位警察还询问,她是否愿意会见总理。
Il dit qu'il a été demandé de procéder à un vote enregistré.
他说有代表团请求进行记录表决。
Je crois comprendre que la délégation cubaine a demandé à prendre la parole.
我理解是,古巴代表团要求发言。
La Commission a donc demandé à la compagnie aérienne un complément d'information.
因委员会要求航空公司提供进一步资料。
Une indemnité est également demandée au titre des frais de transports par autobus.
索赔人还要求赔偿客车运输费用。
Le Kazakhstan a toujours demandé un règlement rapide de la situation en Afghanistan.
哈萨克斯坦一直要求早日解决阿富汗局势。
Des éclaircissements ont été demandés sur plusieurs aspects des travaux de la Commission.
有人要求对委员会工作若干方面进行澄清。
Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 4 et 5 b).
有人要求别对执行部4和执行部5(b)进行单独表决。
Cette transition a été demandée par l'Union africaine et saluée par le Canada.
非洲联盟要求进行这样过渡,加拿大将对表示欢迎。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因Ipedex修正索赔额为477,236法国法郎。
Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.
但是,由于他住院,所以没有让他写供词。
Les renseignements complémentaires demandés par les délégations leur seront communiqués lors des consultations officieuses.
非正式磋商期间将应要求介绍额外详细情况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。