Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理会成员极力呼吁实现停火。
demander à: questionner, interroger, consulter, prescrire,
demander de: dire,
Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.
安理会成员极力呼吁实现停火。
Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.
因此三个方面的资料。
Un montant de 33 600 dollars est donc demandé.
为此,正申请总额为33 600美元的经费。
Nous avons l'intention de demander bientôt de tels entretiens.
我们准备不久之后在国外进行约谈。
Les miliciens leur ont demandé de se préparer à être violées.
民兵告诉妇女“做好被强奸的准备”。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 7.
有人就执行部分第7段进行单独记录表决。
Je ne peux que me demander d'où vient cette information.
我不能不怀疑一信息的来源。
On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.
我得知巴基斯坦代表团眼下发言。
Il a été convenu que cette question demandait à être précisée.
会上一致同,需对该事项作进一步的澄清。
Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.
我们安理会做到的一视同仁。
On trouvera ci-joint une copie de l'article 5 demandé (voir appendice).
兹附上所的第5条的副本。
Les éléments proposés soulèvent deux questions qui demandent à être traitées séparément.
与拟议中的条文有关的内容引起两个问题,需分别处理。
Le policier lui a aussi demandé si elle souhaitait rencontrer le Premier Ministre.
位警察还询问,她否愿会见总理。
Ils n'appliquent pas à eux-mêmes les standards qu'ils demandent aux autres.
但他们并没有对自己也使用给别人的那套标准。
Il dit qu'il a été demandé de procéder à un vote enregistré.
他说有代表团请进行记录表决。
Je crois comprendre que la délégation cubaine a demandé à prendre la parole.
我的理解,古巴代表团发言。
La Commission a donc demandé à la compagnie aérienne un complément d'information.
因此委员会航空公司提供进一步的资料。
Une indemnité est également demandée au titre des frais de transports par autobus.
索赔人还赔偿客车运输费用。
Le Kazakhstan a toujours demandé un règlement rapide de la situation en Afghanistan.
哈萨克斯坦一直早日解决阿富汗局势。
C'est une question sur laquelle nous demanderons des éclaircissements appropriés le moment venu.
我们争取在适当时机充分澄清一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。