Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子们被严加看管并循规蹈矩。
être discipliné: docile, obéissant, soumis,
être discipliné: désobéissant, dissipé, indiscipliné, rebelle, rétif,
Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子们被严加看管并循规蹈矩。
C'est un soldat bien discipliné.
这是一个守纪律士兵。
La force de police élargie semble être bien disciplinée.
增编察部队看来训练有素。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有挥和控制。
D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.
总体上说,武装分子行为都还负责任和守纪律。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党特点为有纪律、与国家合作和开展社会工作。
Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.
卡比拉总统说,组建一支有公信力、纪律严明军队是一个持续进程。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。
On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.
受纪律约束项目管理也被认为非常重要。
C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.
对于一支纪律严明部队而言,这一规定自然有其用处。
Y prennent part généralement non seulement des armées régulières mais aussi des milices et des civils armés, peu disciplinés.
现在进行冲突不仅有正规军,也有民兵和几乎没有纪律约束武装平民。
Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.
我们目标是把青年人口转变为有组织、有纪律和有生产力劳动力。
Si les soldats de la paix sont correctement formés et disciplinés, la sensibilisation au sida ira de pair.
维和人员如有适当训练和纪律,自然就会对艾滋病有认识。
En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.
当然,民防不能代替纪律严明专业察部队。
Les groupes criminels organisés étaient actuellement bien mieux financés et plus disciplinés qu'on ne l'avait d'abord cru.
有组织犯罪集团现在所拥有资金和其组织结构严密程度都远远超出了以前猜想。
Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.
过去,通常采取有组织、惩罚性破坏财产做法。
Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.
应当部署更多纪律严明部队,保证采取必要措施,保护当地人口。
Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.
在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。
Les personnels des forces de défense et de sécurité doivent, en tout temps, être disciplinés et loyaux envers leur État.
防卫与安全部队人员必须一贯遵守纪律和忠于国家。
De façon générale, la Police nationale manque d'hommes, ceux-ci ne sont pas assez entraînés, disciplinés et respectueux de la hiérarchie.
总体而言,海地国家察人员不足,欠缺训练,纪律不彰,不尊重挥架构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。