1.Entre les grandes religions, il y a des ressemblances et des dissemblances.
在各大宗教之间有相似之处有不同之处。
2.Certes, la Méditerranée n'est pas un espace homogène, en raison de ses disparités économiques, ses différences culturelles et ses dissemblances politiques et militaires.
当然,由于地中海在经济、文化、政治和军事上存在异,因此不是一个单一均质的地区。
3.En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.
尽管他了解这些资源的,但承认说,有地下水的工作可能影响委员会于石油和天然气的将来编纂工作。
4.En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux de codification concernant le pétrole et le gaz naturel si la Commission devait ultérieurement en entreprendre.
5.Au lieu de mettre en exergue les dissemblances créées par des différences ou des incertitudes historiques ou culturelles, nous devrions tous nous efforcer d'accepter nos différences et de faire de ces dernières des passerelles pour rassembler les nations et les peuples et créer les conditions d'un règlement pacifique des conflits de longue date.