La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长时间的争论, 问题得到了解决。
La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长时间的争论, 问题得到了解决。
Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.
在1577年,亨利三世决建造这座桥。
La manière exacte d'identifier les auteurs sera décidée au cas par cas.
而,实际的编写方式将在个案基础上决。
L'UNOPS s'emploie à appliquer la politique récemment décidée en la matière.
项目厅目前正在执行其最近颁布的这方面政策。
L'Union européenne est bien décidée à jouer son rôle en ce sens.
欧洲联盟决心为此尽自己的一份力量。
Elle ne semble pour l'instant pas décidée à s'attaquer au problème.
解决这个问题的政治意愿目前似乎并不存在。
Le Pakistan soutient vigoureusement cette voie, que les parties ont courageusement décidée de suivre.
各当事方勇敢地同意走这条道路,巴基斯坦决支持走这条道路。
La délégation indonésienne demeure décidée à atteindre cet objectif.
印度尼西亚代表团依致力于实现该目标。
Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.
任何强制执行行动都将要求安理会作出一项新的决。
Elle est fermement décidée à persévérer dans cet effort.
地承诺继续开展这一努力。
L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.
拨款的使用申请由萨米议会审。
La délégation des États-Unis est décidée à obtenir des résultats concrets.
美国代表团致力于取得具体结果。
Cette résolution était décidée avant même d'être adoptée ici.
本决议在安理会通过前既已确。
L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.
西班牙准备并乐于积极参加这种努力。
Si une telle mission est décidée, l'Australie, bien entendu, y contribuera.
如果商设立这一特派团,澳大利亚当会考虑为其作出贡献。
À quelles conditions une mesure judiciaire de séquestre peut-elle être décidée?
⑵ 在什么条件下可以决采取司法保管措施?
L'UE est décidée à prendre une part active à ce dialogue.
欧盟承诺积极参加这一对话。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议的频率将视需要决。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让我们一起不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到成效。
L'ONU reste fermement décidée à aider le Gouvernement iraquien dans ce sens.
联合国继续致力于支持伊拉克政府为此作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。