DS181 Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".
SP181 “危险性标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
DS181 Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".
SP181 “危险性标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".
3.3.2(b) “次要危险性标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
4.2.3.3.2 b) Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".
2.3.3.2(b) “次要危险性标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
3.1 DS133 Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".
1 SP133 “危险性标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有性的废物(不包括清单B列出的废物)。
Lorsque les objets explosibles doivent être transportés sans emballage, les épreuves doivent être effectuées sur les objets non emballés.
如果性物品不装容器里运输,试验应对无包装物品进行。
16.7.1.3.1 L'épreuve est exécutée sur les colis d'objets explosibles dans l'état et sous la forme où ils sont présentés au transport.
1.3.1 本试验适用于性物品包件,其提交运输的状况和形式进行试验。
Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.
它们协助确定何处取得更多的样品、发现危险情形(涉性、易燃性和毒性等)、发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。
4.1.5.5.1 Si certaines matières autoréactives et apparentées de la division 4.1 et des peroxydes organiques de la division 5.2 ont été exemptées par l'autorité compétente de l'étiquette de risque subsidiaire de "MATIÈRE EXPLOSIBLE" (modèle No 1) pour l'emballage utilisé, une mention dans ce sens doit figurer dans le document de transport.
1.5.5.1 对于4.1项的某些自反应物质和5.2项的有机过氧化物,如果主管当局准许具体包件免贴“性”次要危险标签,必须危险货物运输票据中说明此事。
L'emploi de tout type de projectiles (en particulier les projectiles explosifs et incendiaires) d'un poids inférieur à 400 grammes, explosibles ou chargés d'agents explosifs ou détonants, est interdit dans la guerre sur terre et sur mer, car ces projectiles infligent régulièrement aux militaires des blessures disproportionnées à ce qui est nécessaire pour les mettre hors combat.
陆地和海上作战中禁止使用内含力或填满药或引剂而且重量小于400克的各种射弹(尤其是性和燃烧性射弹),因为这种射弹经常对士兵造成为使士兵丧失能力所不必要的大面积创伤。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。