La Commission présente ses condoléances à sa famille.
监核视委向Yu先生属致哀。
La Commission présente ses condoléances à sa famille.
监核视委向Yu先生属致哀。
Il en allait tout autrement dans les familles.
然而体罚在中是合法的。
Nous présentons aux familles des victimes nos condoléances.
我们向受害者属表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我们向受害者属表示真诚的哀悼。
L'État partie nie vouloir briser la famille.
缔约国否认该国寻求拆散庭的完整。
Malgré ces chiffres, beaucoup tiennent encore à la famille.
虽然存在这些数字,但庭依然牵连着许多的心。
Étoffement des mesures d'aide ciblant les familles démunies.
加强对低收入庭的社会支助。
D'autres sont déplacés et séparés de leurs familles.
另一些则流离失所与失散。
Ce projet a ciblé 60 familles comptant 300 personnes.
这项活动以60户庭的300名庭成员为服务对象。
L'entreprise est censée être dirigée par sa famille.
据称,这一业务现在由他的亲属经营。
Les otages étaient vendus et rachetés par leurs familles.
后来质被卖,由自己的买回。
Les autres membres font partie de leur famille élargie.
其余的成员将构成大庭的其他部分。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去亲的属表示真诚的慰问。
Quatre des cinq Palestiniens tués appartenaient à la même famille.
在被杀害的这5个巴勒斯坦中,有4个是一。
À Jérusalem, le Mur a également séparé des familles.
耶路撒冷的隔离墙而且造成了的分离。
Ils veillaient constamment à tenir les familles de disparus informées.
一俟发现新的情况,即向失踪者亲属通报。
Certains sont séparés de leur famille pendant de longues périodes.
有些长期与其属分离。
Nous accueillons chaleureusement le Monténégro dans la famille des nations.
我们热烈欢迎黑山加入这个国际大庭。
La pauvreté a régressé dans les familles comprenant des enfants.
在有子女的庭中,贫困的情况减少了。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者属表示哀悼。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。