Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这是我错。
Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这是我错。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你错,而是我错。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写错误。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
是很贴心没错啦,但是也太多语法错误了.
Il est convenu lui-même de sa faute.
他自己承认了错误。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为没有好, 他接受了这份工作。
Faute de pain,on mange de la galette.
没面包,就吃饼.
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正我中文错误.
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不为由,可以释放德雷福斯?
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避免这个语法错误办法。
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其没有儿童书,我就往读我祖母词典。
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 我们村子自然资源丰富,但是没有开发资金。
Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.
因为没有时间,所以他没能参加这次会议。
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
这要怪我夫人,她饭菜太好了!
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深人才会痛恨世人和生活。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这本书里找到了避免这个语法错误办法。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他听写有十个错误。 这不是我错。
Il n'y a pas la grande raison et ce n'est pas de la faute de qui.
其实没什么重大原因,也不是谁错,只是日子过久了,过腻了。
Ce n'est la faute de personne.
这不是谁错。
Elles ont été suspendues faute de financement.
但行动因资金被迫停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。