Il convient d'améliorer la coordination entre les donateurs pour réduire l'imprévisibilité des décaissements.
应当改进捐助者协调工作,防止付款时间
确定性。
, 无法预料
;
确定,
明确,
肯定;
稳定,
稳固;
在,缺席;
,出乎意料
,意外
;Il convient d'améliorer la coordination entre les donateurs pour réduire l'imprévisibilité des décaissements.
应当改进捐助者协调工作,防止付款时间
确定性。
Une conséquence inévitable des changements climatiques est l'imprévisibilité de l'approvisionnement en eau.
气候

一个
避免
后果,是供水情况
得难以预
。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断
概念包括
无常、
公平、
预
、
相称或
合理等概念。
Les facteurs d'instabilité, d'incertitude et d'imprévisibilité s'accroissent.
稳定、
确定和


因素还在增加。
Il a également relevé l'imprévisibilité des marchés pétroliers, en particulier du côté de la demande.
他并指出,“石油市场,特别是石油需求难以预
”。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助
附加条件、
预
和指定用途是主要
挑战。
L'imprévisibilité des ressources compromet souvent les services de coopération technique.
无法预
资源
情况,往往妨碍提供技术合作服务。
Les tendances actuelles aggravent l'imprévisibilité et le manque de fiabilité des ressources.
当前
趋势加剧了资源

预
性和
靠性。
En outre, l'imprévisibilité de l'aide compromet la capacité des gouvernements de planifier les dépenses publiques futures.
此外,援助

预
性有碍于政府规划今后
公共开支。
L'imprévisibilité des flux d'aide internationale au développement empêche les efforts fiscaux de reconstruction et de développement.
国际发展援助流量起伏难
妨碍了建筑和发展方面
筹资努力。
L'imprévisibilité des ressources extérieures entrave les efforts visant à améliorer les services de soins de santé.
外来资源
预见,使得难以扩大保健服务。
Cela accroît l'imprévisibilité des préférences et tend à rendre les PMA moins intéressants aux yeux des investisseurs étrangers directs.
这种情况增加了市场准入优惠

预见性,往往会降低最
发达国家在潜在外国直接投资者眼中
吸引力。
L'imprévisibilité de ces apports financiers a accru l'instabilité macroéconomique et aggravé l'économie déjà fragile des pays africains.
这种流量

预见
特性,助长了宏观经济,并恶
了非洲国家已经是很脆弱
经济。
L'imprévisibilité de la qualité et de la disponibilité des interprètes indépendants constitue une source supplémentaire de préoccupation.
自由应聘口译员市场
质量和供应情况

预
性增加了我们
关切。
La forte dépendance vis-à-vis du recouvrement des quotes-parts d'un petit groupe d'États Membres est source d'incertitude et d'imprévisibilité.
过分依赖一小部分会员国缴纳会费,导致财政状况
稳定,难以预
。
Au Darfour Nord, l'imprévisibilité de la situation a rendu les livraisons fort aléatoires dans la plupart des zones.
北达尔富尔
安全局势
莫
,导致在多数地区无法持续
靠地交运援助物品。
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
然而,过去几年来
一些事件给世界事物带来了新
和破坏稳定

预
因素。
Cette diversité peut être une source d'insécurité juridique et d'imprévisibilité pour les parties concernées par une procédure d'insolvabilité internationale.
这些例外做法在数量和范围上
差别对涉及跨国界破产程序
当事人来说
能造成
确定性和
预
性。
Les réserves de certains médicaments essentiels contre des maladies chroniques sont encore faibles en raison de l'imprévisibilité des livraisons.
治疗慢性病
一些必需药品
能准时运达,仍然处于短缺状态。
À l'autre extrême, l'«administrateur», se sentant menacé par l'imprévisibilité, cherche à gérer au mieux les ressources dont il dispose.
在另一个极端是“受托人类型”,这种类型
人害怕
预
性并依赖于对现有资源
有效管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。