Les experts qui y siègent sont élus à titre individuel.
在委员会任职的专个人身份当选。
Les experts qui y siègent sont élus à titre individuel.
在委员会任职的专个人身份当选。
L'introduction n'approfondit pas les évaluations présidentielles individuelles des rapports.
序言并没有超越我们在每一份主席的评估报告中所看到的内容。
Elle a pris à travers l'histoire des formes diverses, tant individuelles que collectives.
在整个历史过程中,移徙采取了不同的形式,包括个人和集体的移徙。
Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.
它首先是一个处理个人刑事责任的司法机构。
Le programme prévoit des timbres et gommes nicotiques subventionnés, ainsi qu'un accompagnement thérapeutique individuel intensif.
该方案除了提供一对一的咨询外,还提供有补贴的尼古丁药膏和口香糖。
Ce qu'ils recherchent, c'est la reconnaissance de leurs droits tant individuels que collectifs.
他们要求承认其个人和群体权利。
L'évaluation du rendement, qu'elle soit individuelle ou collective, suppose l'utilisation d'instruments fiables et valables.
个别或集体的考绩审查需要可靠和正当的手段。
La trentième tranche comprend 20 réclamations indépendantes individuelles, elles ne concernent que 19 sociétés koweïtiennes.
因此,虽然第三十批包括20件非重叠索赔,但它们只涉及19个科威特公司的损失。
Les contributions mondiales comprennent les réalisations individuelles.
全球性贡献是由每个国各自的贡献组成的。
Libertés et responsabilités individuelles vont de pair.
自由与个人责任是并行不悖的。
Ils siègent à titre individuel pro bono.
成员个人身份无偿服务。
L'initiative individuelle de chaque pays est nécessaire.
必须要有每个国各自的主动行动。
Chacun des incidents signalés représente une tragédie individuelle.
报告的所有事件都是人的悲剧。
Les requêtes individuelles sont toujours examinées à huis clos.
个人来文一向通过非公开会议审议。
Une opinion individuelle a été jointe à la décision.
一条个人意见附在委员会意见之后。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会的意见后面附上了个人意见。
Les femmes participent aux partis politiques à titre individuel.
妇女作为单个成员参加政党事务。
Rares ont été les opinions individuelles sur la question.
关于补救办法的个人意见很少。
Voir l'opinion individuelle jointe en annexe aux constatations.
见附在“意见”后面的个人意见。
Nombre de partenariats stratégiques conclus avec des donateurs individuels.
Ⴗ 与各个捐助者建立的战略伙伴关系的数目。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。