Toute solution viable doit reposer sur une approche institutionnelle globale.
可持续解决办法要求采取体体制解决办法。
Toute solution viable doit reposer sur une approche institutionnelle globale.
可持续解决办法要求采取体体制解决办法。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处综合呼吁程序监护人。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保制度具有某些好处。
Cependant, il faut que cet effort soit global et non pas sélectif.
然而,这必须一种全面而非选择努力。
Cette inquiétante évolution souligne la nécessité urgente d'une approche régionale globale.
这一令人担忧局势更紧迫地要求制订一个全面区域办法。
C'est pourquoi nous pensons qu'un effort international global est impératif.
于认识到这一点,我们才寻求全面国际反恐努力。
Pour ce faire, ils examineront et approuveront la partie C du PNUAD global.
它们以审查和核准综合联发援框架C节方式这样做。
Il faut aussi se demander comment adopter une approche régionale globale au conflit.
此外,还必须处理如何以全面区域办法对付冲突这一挑战。
La Norvège salue donc la Stratégie afghane globale de lutte contre les stupéfiants.
挪威欢迎阿富汗国家毒品控制战略。
L'Inde est très attachée à l'objectif d'un désarmement nucléaire global.
印度继续致力于实现进行全球核裁军目标。
Enfin, elle représente un premier pas concret dans une réforme plus globale du Conseil.
最后,这个决议草案朝着对安理会进行更全面改革迈出了具体第一步。
Selon les données préliminaires, le déficit fiscal global est resté nettement inférieur aux prévisions.
初步数据显示个财政赤字远低于方案编列数额。
Cette année, nous espérons atteindre un taux de croissance global supérieur à 5 %.
今年,我们可望实现5%以上总增长率。
En ce sens, l'accord sur le Darfour complète dignement l'Accord de paix global.
因此,达尔富尔协定《全面和平协定》宝贵补充。
Nous sommes d'avis qu'un processus de paix global doit d'urgence être relancé.
我们认为,必须紧急恢复全面和平进程。
L'annexe III contient un schéma simplifié de présentation des contributions des organismes au PNUAD global.
附件三列有简要介绍特定组织对联发援综合框架所做贡献格式。
L'annexe 3 contient un schéma simplifié de présentation des contributions des organismes au PNUAD global.
附件3载有具体组织陈述对统一联发援框架贡献简化格式。
Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.
这些努力必须成为加强区域合作总体观点组成部分。
La situation interethnique globale au Kosovo demeure fragile en raison d'allégations continues d'incidents interethniques.
科索沃境内族裔之间关系总体上仍很脆弱,因为据称继续发生族裔间事件。
Enfin, j'aimerais faire quelques observations sur les problèmes Nord-Sud et l'Accord de paix global.
最后,我要评论北-南问题和《全面和平协定》。
声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。