En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并不一定是充分和全部补偿。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并不一定是充分和全部补偿。
C'est la réponse intégrale à la mondialisation.
它是对全球化全面响应。
Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.
我将向安理会介绍乌达全面反应。
La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.
安全理事会改革应该是全面。
Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.
最好提供该项法律全文翻译。
Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.
这些文件应该原封不给海。
Le citoyen lésé est ainsi sûr d'obtenir réparation intégrale.
这一规定保证受损害市民能获得全额赔偿。
La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.
全面实施这些行至关重要。
L'État colombien applique une politique intégrale de lutte antiterroriste.
哥伦比亚奉行全面反恐政策。
Il faut poursuivre avec énergie sa mise en œuvre intégrale.
应当积极充分执行这一纲领。
La version intégrale sera distribuée; elle constitue notre déclaration officielle.
发言稿全文正在分发,那是我们正式发言。
La version intégrale sera distribuée aux délégations par le Secrétariat.
秘书处将向各代表团散发发言全文。
Nous reconnaissons la relation intégrale entre l'environnement et le développement.
我们认识到环境与发展关系不可分割。
Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.
我们将分发更完整书面发言文本。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海问题采取整体做法。
La Commission devrait en faire une composante intégrale de ses stratégies.
委员会应当在其战略中纳入这一组成部分。
La version intégrale de ma déclaration est en cours de distribution.
现在正在分发我发言全文。
Création d'espaces d'attention à la santé intégrale des adolescents.
建立专门处理青少年全面健康问题场所。
Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.
各方必须确保充分遵守停火。
L'application intégrale de la résolution 1325 (2000) est donc vitale.
因此,全面执行第1325(2000)号决议至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。