L'escalade de la violence en a cependant considérablement ralenti lest travaux.
暴力的升级严重妨碍了小组的评估工作。
L'escalade de la violence en a cependant considérablement ralenti lest travaux.
暴力的升级严重妨碍了小组的评估工作。
La formation à l'égalité entre les sexes est un élément essentiel pour lest progrès futurs.
在两性平等领域进行培训是进步发展中的关键。
Pourquoi lest États sont-ils invités à adopter une législation nationale conforme aux instruments multilatéraux sur les armes nucléaires et autres armes de destruction massive?
为什么现在敦促国制订有助于遵守核武器和其他大规模杀伤性武器方面多边文书的国家立法?
Sans prononcer une parole, Cyrus Smith, Gédéon Spilett, Nab et Harbert prirent place dans la nacelle, pendant que Pencroff, sur l'ordre de l'ingénieur, détachait successivement les paquets de lest.
史密斯、史佩莱、纳布和赫伯特发地在吊篮里自坐了下来,潘克洛夫按照工程师的指示把沙囊解开。
Tel qui lest,avec ses limites et ses lacunes que vous ne manquerez certainement pas de porter à mon attention pour m’incite à mieux vous server,ct ouvrage,je l’espère,sera un guid précieux.
你定要忘记把像局限性和缺点这样的东西记下来,让我注意这些地方,以便我更好地为您服务,我希望这本书将是个十分有益的指导书。
Avec un appareil judiciaire inefficace et corrompu et le lest des rivalités et des impératifs politiques, les autorités argentines sont incapables de traiter l'affaire Amia dans un cadre strictement et rigoureusement judiciaire.
低效、腐败的司法系统,加上政治争斗和事态紧急,使阿根廷当局无力以纯法律方式妥当处理Amia案件。
Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.
网索是系在沙囊上的,而吊篮却是单独用根结实的钢缆穿在便道的个铁环里。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。