1.Pour terminer, je voudrais citer l'homme d'État italien, Nicolas Machiavel.
最后,让我引证意大利政治家马基雅弗利话。
2.Machiavel lui conseille de lutter contre la Fortune pour ainsi former l'avenir.
马基雅弗利建议他抗拒命运,从而创造未来。
3.Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲学类型相同是孟德斯鸠和托克维尔哲学思想。
4.Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.
他已发首部作品是一部历史侦探小说《马基雅佛利眼泪》,2003年贝尔丰版社版。
5.Le changement dans l'avenir, nous l'avons vu pour la première fois dans les textes de ce premier théoricien de la diplomatie que fut le rusé Machiavel.
改变未来最初反映在第一位外交理论家、机智马基亚韦利著作中。
6.Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
7.Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».
8.Même s'il est vrai que Machiavel conseillait un monarque absolu et que, nous l'avons vu, sa pensée a présidé à une longue période d'absolutisme monarchique, il avait compris que les gouvernants et les administrateurs ne pouvaient plus se permettre de n'être que des objets passifs de l'histoire : devaient tenir compte de la Fortune, ils devaient y songer, ils se devaient de l'attaquer.