1.Un dauphin prenant son bain, c'est bien moins drôle qu'un Martien collant des timbres.
一只戏水海豚还不如一个贴邮票人滑稽。
2.Geoffroy disait à la maitresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait.
向班主任说,他拍照时一定要穿成人,否则他就回家。
3.Avec cette configuration astrale àprimauté martienne, vous allez bénéficier d'un bien meilleur tonus et de bonnes défenses immunitaires.
照看着你健康,你将有一个更好身体状况,免疫力也得到增强。
4.Le Comité a également félicité les États-Unis d'Amérique et l'Agence spatiale européenne pour le succès de leurs missions martiennes.
委员会还祝贺美国和欧空局成功实现了飞行。
5.Tous les copains étaient déjà là et la maitresse était en train de gronder Geoffroy qui était venu habillé en martien.
其他同学都到齐了,班主任正在责备穿得象人似GEOFFROY。
6.Le Comité a également félicité les États-Unis d'Amérique et l'Agence spatiale européenne (ESA) pour le succès de leurs missions martiennes.
委员会还祝贺美国和欧洲空间局(欧空局)成功实现了飞行。
7.L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie.
轨道飞行器激光高度表仪器在第一年测绘期间取得了地形3.3亿多测量数据。
8.Le Sous-Comité a noté que les États Membres poursuivaient les missions spatiales utilisant des sources d'énergie nucléaire Cassini-Huygens et New Horizons, ainsi que les astromobiles martiennes Opportunity et Spirit.
9.Parmi les missions les plus mémorables auxquelles il a participé, on citera le petit lanceur Vega, la sonde martienne Phobos, Spectrum-X-Gamma, Mars-96, Cassini-Huygens, la mission Rosetta et l'orbiteur de Mercure BepiColombo.
10.Elle a souligné en particulier que, sans les sources radio-isotopiques qui maintiennent en température certains composants des engins spatiaux, il n'aurait pas été possible d'exploiter avec succès les deux robots martiens Spirit et Opportunity.
11.Les principaux objectifs de la sonde sont de fouiller le sol martien à la recherche d'éventuelles matières organiques, encore jamais trouvées, de déterminer l'acidité des échantillons d'eau et de glace et de rechercher d'éventuelles traces de vie.
12.Le Bureau des affaires spatiales, le Service de l'information de l'ONU et le Forum autrichien de l'espace ont invité, conjointement, plus de 100 enfants de 6 à 10 ans à l'Office des Nations Unies à Vienne, où ils ont eu la possibilité de manœuvrer un prototype de robot d'exploration du sol martien.
13.Sur le plan stratégique, la recherche d'applications nouvelles et leur promotion est une des priorités pour le CNES, dans le cadre de partenariats diversifiés et en étroite liaison avec la communauté scientifique, ainsi que la préparation de trois grands programmes qui sont Galileo, Pléiades (avec GMES - Global Monitoring for Environment and Security) et le retour d'échantillons martiens.
14.Le Groupe de travail a pris note des missions spatiales liées à l'exploration de la Lune et de Mars que certains États membres menaient ou prévoyaient de mener, à savoir: le projet d'exploration lunaire, le satellite Kaguya, les lanceurs Ares I et Ares V, le Groupe international de coordination de l'exploration spatiale, le Lunar Reconnaissance Orbiter, la mission Chandrayaan-1, Phoenix, le Mars Science Laboratory et les astromobiles martiennes “Spirit” et “Opportunity”.