Elle reste toutefois ouverte à la négociation.
然而,欧盟指出,通向的大门依然敞。
Elle reste toutefois ouverte à la négociation.
然而,欧盟指出,通向的大门依然敞。
Il est donc mûr pour la négociation.
因此,的时机已经成熟。
La solution doit débuter par des négociations.
要找到解决办法,必须从始。
La MONUC a également facilité les négociations.
联刚特派团在这些中发挥有益作用。
L'Inde a participé activement à ces négociations.
印度积极地参加了这些。
Nous pensons que nous devons reprendre la négociation intergouvernementale.
我们认为,我们必须恢复政府间。
La Malaisie continuera de soutenir les négociations commerciales multilatérales.
马来西亚将继续支持多边贸易。
Il voudrait mener des négociations directes avec ses voisins.
它希望同它的邻国进行直接。
Le Conseil encourage les parties à engager des négociations directes.
“安全理事会鼓励各方直接进行。
Les deux parties doivent créer un climat propice aux négociations.
双方必须创造有利于的环境。
Ce fait regrettable a forcé le Gouvernement à suspendre les négociations.
这一令人遗憾的事态发展迫使政府中止了。
Chacune de ces résolutions a été adoptée après des négociations difficiles.
其中的每一项决议都是经过痛苦才通过的。
Les pays en développement participent activement aux négociations de l'OMC.
发展中国家正在积极参与世贸组织的。
L'ONU devait assumer un rôle plus actif dans les négociations.
联合国必须在中发挥更有力的作用。
Elle a néanmoins fait progresser les négociations et réaffirmé l'engagement politique.
然而,会议成果推动了逐步向前,并重申了政治承诺。
Les mouvements ne semblent pas considérer les négociations comme un cadre stratégique.
各运动似乎不认为是一个战略阵地。
Une étape importante sera la négociation de la délimitation des frontières maritimes.
一个重要的步骤将是就我们的海洋边界进行。
Actuellement, les membres de l'OMC sont engagés dans des négociations bilatérales.
目前,世贸组织的成员正在进行双边。
La solution de ces problèmes ne dépend pas de négociations commerciales multilatérales.
解决这些问题的办法在多边贸易的领域之外。
Les petits États insulaires ont participé activement aux négociations de la Convention.
小岛屿国家积极参加了公约的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。