1.Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.
被广泛认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对新自由主义第一次抗议。
2.Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.
所有这一切是在新自由全球化范畴内发生,全球化现象本来是要带来进展和增加福利。
3.Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.
在过去20年中,通过采用一种经济模式,即新自由主义,对我们自然资源掠夺和基本服务私有化在继续。
4.À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.
在这次会议上,伊希斯做一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈服于新自由主义框架压题。
5.Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.
上个千年结束以来,我们目睹世界人民对新自由主义和战争重大异议。
6.Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.
在新自由主义经济学推动下,结构调整方案导致卫生预算削减,并用户付费要求。
7.Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.
为解决新自由主义和全球化造成社会题,必须以稳定可靠方式、不附加任何政治条件地供经济和财政资源。
8.Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.
这种新自由方式大都是努高效率,从而创造就业和增加收入,同时尽可能减少国家任意干预。
9.Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.
除作为新自由主义破坏性试验最初场所,拉丁美洲还是首先经历反新自由主义爆发地区。
10.Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.
11.Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.
结构调整、新自由主义、仅使少数国民受益经济条件和社会及经济上不平,致使移徙成为寻求更好机会手段。
12.À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.
13.Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.
14.Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.
15.Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.
16.Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.
17.Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.
18.Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.
19.La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.