1.Les cas graves de paludisme doivent initialement être traités à l'aide d'artémisinine parentérales ou de quinine, suivis par un cycle complet d'une polythérapie à base d'artémisinine.
重症疟疾一开始必须使用注射青蒿素或奎宁治疗,随后应使用全套青蒿素类复方疗法。
2.Dans la région de l'Asie de l'Est et du Sud-Est, l'épidémie se propage également rapidement par voie parentérale, car ce mode d'administration des drogues se répand.
在东亚和东南亚地区,由于注射方式日渐盛行,通过注射造成这种行病也呈快蔓延之势。
3.Cette intervention peut faire rapidement baisser la densité parasitaire et permet de sauver des enfants en attendant qu'ils soient admis dans un établissement de soins où ils recevront un traitement par voie parentérale.
这项措施可以在儿童抵达可提供注射治疗卫生机构前低寄生虫密度,从而可能挽救儿童生命。
4.Cette intervention peut rapidement faire baisser la densité parasitaire et permet de sauver des enfants en attendant qu'ils soient admis dans un établissement de soins où ils recevront un traitement par voie parentérale.
这项措施可以在儿童抵达可提供注射治疗卫生机构前低高寄生虫密度,从而挽救儿童生命。
5.Lorsque des patients souffrant de paludisme grave se présentent dans des centres où le traitement parentéral n'est pas possible, par exemple dans certains postes de santé périphériques, ils doivent recevoir le traitement de référence antérieur à base de suppositoires d'artésunate (ou de médicaments antipaludiques administrés par voie intramusculaire) et ils doivent être transférés à un centre de santé de plus haut niveau pour y recevoir un traitement complet et des soins plus appropriés.