Il met un coton sur une plaie.
他在伤口上放一块棉花。
Il met un coton sur une plaie.
他在伤口上放一块棉花。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
On va coudre la plaie ?
要缝伤口吗?
Le sang découle de la plaie.
血从伤口淌出来。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
怖主义已成为当代一个祸害。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别暴力是我们世界一个可怕疮疤。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭开过去伤疤。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治过去创伤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未合伤口上昂贵膏药。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治殖民统治留下创伤。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
业和就业不足问题仍然是该区域主要社会经济困难。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期各种状况。
Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.
过去发生事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?
Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.
毫无疑问,治疗23年战争遗留创伤将需要很长时间。
Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?
爱起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?
Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.
喔,伤口,这不是真(好奇怪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。