Plancher en bois poli épilation à la cire.
木地板抛光打蜡。
Plancher en bois poli épilation à la cire.
木地板抛光打蜡。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
Il est trop poli pour être honnête.
〈谚语〉貌恭必诈。
Sur ton beau corps poli comme le cuivre.
你那青铜般光滑的美丽身躯。
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说的话是一种婉言拒绝。
Ce gentleman est très poli.
这位绅士很有礼貌。
Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.
在场的许多外籍人士出于礼貌不提这一点。
C'est un chien à poli ras.
这是一条短毛。
La Société est spécialisée développement, la production pour le poli de la surface de la poli-professionnelle des fabricants.
司是一家专门开发、生产用于表面打磨的磨光腊的专业厂家。
Trop poli pour être honnête.
〈谚语〉礼过者非善人。
Pipe avec un autre grand, poli, plastique, mousse, le procédé de soudage, et ainsi de suite.
另带大型弯管、抛光、吸塑、发泡、焊接等加工。
Une telle perspective me réjouirait bien plus que les échanges officiels polis que nous avons actuellement.
当然,我欢迎这些进展超出其仅为我们惯有的礼貌性的官方往来。
Des gens adorables, polis, attentionnés, calme qui ont un savoir-vivre…Vous devinez à qui je pense !
马来人亲切,有礼,体贴人,沉静,知道怎么做...你当然猜到我现在想到是什么!
C'est ma mère et d'autres personnes qui l'appelaient ainsi, car cela semblait un peu plus poli.
我的母亲和许多别的人都这样称呼她,似乎略带些客气的意思。
Les formulaires « P » sont utilisés pour enregistrer et contrôler les importations de diamants polis.
“表P”用于登记和监测已磨钻石进口。
Les documents « N ii) » sont utilisés pour enregistrer et contrôler les exportations de diamants polis.
“N㈡”文件用于登记和监测已磨钻石进口。
Le Grattez la surface du métal gris, poli, lisse, et ainsi de suite pour faire face à!
对五金表面刮灰,打磨等光滑处理!
Cas, les vitrages de la machine la peinture, la réparation mauvais shell, poli miroir, et les vignettes enrobés.
机壳、整机喷漆上光,坏壳修复,镜面抛光,另有贴花包膜。
Ensuite, on poli la surface de l’ongle avec un polissoir pour les lisser et les faire briller.
然后,用抛光器抛光指甲让它们发亮,但当心不要太用力以免弄伤指甲。第三个步骤:用锉刀修圆指甲,从外到内,以免把指甲弄碎。
Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.
现在,所有人都发现原来鼹鼠婶婶才是全森林最和蔼可亲的居民啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。